Christina Stürmer - Du bist nicht allein - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Christina Stürmer - Du bist nicht allein




Du bist nicht allein
Ты не один
Du bist schon ziemlich lange hier,
Ты здесь уже довольно долго,
Hast keine Ahnung mehr seit wann,
Не помнишь даже, с каких пор,
Du weißt nicht mehr was vorher war
Не знаешь, что было до этого,
Und du malst Spuren in den Sand.
И чертишь следы на песке.
Es tut dir heute gar nichts weh,
Тебе сегодня совсем не больно,
Du hast dich schon daran gewöhnt,
Ты уже к этому привык,
Beweg dich lieber nicht so viel,
Лучше не двигайся так много,
Weil sonst dein Kopf gleich wieder dröhnt.
А то голова опять загудит.
Bridge:
Bridge:
Und wenn die weißen Männer kommen,
И когда приходят люди в белых халатах,
Um nachzusehen, wie′s dir geht,
Чтобы узнать, как твои дела,
Weißt du worüber sie dann reden,
Ты знаешь, о чём они говорят,
Auch wenn du die Worte nicht verstehst.
Даже если не понимаешь слов.
Ref.:
Ref.:
Du bist nicht allein,
Ты не один,
Deine Freunde sind auch hier,
Твои друзья тоже здесь,
Du brauchst nicht traurig zu sein,
Не нужно грустить,
Ihnen geht's genau wir dir.
Им так же, как и тебе.
Du möchtest sie berühren,
Ты хочешь к ним прикоснуться,
Doch du kommst nicht zu ihnen hin,
Но не можешь до них дотянуться,
Du kannst ihre Nähe spüren,
Ты чувствуешь их близость,
Weil sie auch hier drinnen sind.
Потому что они тоже здесь, внутри.
Manchmal fühlst du dich eingesperrt,
Иногда ты чувствуешь себя запертым,
Willst wissen, was sich draussen tut,
Хочешь знать, что происходит снаружи,
Du weißt ja, dass du nichts versäumst,
Ты же знаешь, что ничего не упускаешь,
Es geht dir hier doch wirklich gut.
Тебе здесь действительно хорошо.
Freunde sind oft nicht mehr da,
Друзья часто исчезают,
Wenn ein neuer Tag hier drin beginnt,
Когда начинается новый день,
Aber das ist nichts besonderes,
Но в этом нет ничего особенного,
Keiner weiß wo sie nun sind.
Никто не знает, где они теперь.
-Bridge-
-Bridge-
-Refrain-
-Refrain-
Du weißt nicht was passieren kann,
Ты не знаешь, что может случиться,
Wenn jemand in den Käfig greift,
Если кто-то протянет руку в клетку,
Deshalb drängst du dich an die Wand,
Поэтому ты жмешься к стене,
Damit die Hand dich nich erreicht.
Чтобы рука тебя не достала.
Ob du zu deinen Freunden kommst,
Встретишься ли ты со своими друзьями,
Die lange schon verschwunden sind,
Которые давно исчезли,
Hat das Warten sich gelohnt,
Стоило ли ждать,
Darauf freuen sie sich ganz bestimmt.
Они точно этому обрадуются.
Du bist nicht allein,
Ты не один,
Deine Freunde sind bei dir,
Твои друзья с тобой,
Du brauchst nicht traurig zu sein,
Не нужно грустить,
Langsam wird es dunkel hier.
Здесь langsam становится темно.
Du kannst sie jetzt berühren,
Ты можешь к ним прикоснуться сейчас,
Auch wenn du so müde bist,
Даже если ты так устал,
Du kannst ihre Nähe spüren,
Ты можешь почувствовать их близость,
Bis es dann dunkel ist.
Пока не станет совсем темно.
[Bis es dann dunkel ist...]
[Пока не станет совсем темно...]
[Bis es dann dunkel ist...]
[Пока не станет совсем темно...]






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.