Текст и перевод песни Christina Stürmer - Geh raus aus meinem Kopf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geh raus aus meinem Kopf
Get Out of My Head
Immer
wieder
seh
ich
dich
Time
and
time
again,
I
see
you
Wie
hinter
Wolken
seh
ich
dein
Gesicht
Like
behind
clouds,
I
see
your
face
Nur
in
der
Erinnerung
Only
in
memory
Die
wie
Porzellan
zerbricht
That
shatters
like
porcelain
Irgendwie
bist
du
da
Somehow
you
are
there
Und
irgendwie
auch
nicht
And
somehow
you
are
not
Geh
raus
aus
meinem
Kopf
Get
out
of
my
head
Geh
raus,
ich
will
dich
nicht
mehr
sehen
Get
out,
I
don't
want
to
see
you
anymore
Ich
hab
hier
keinen
Platz
mehr
für
dich
I
have
no
more
room
for
you
here
Geh
raus
aus
meinem
Kopf
Get
out
of
my
head
Es
ist
echt
Zeit
für
dich
zu
gehen
It's
really
time
for
you
to
go
Hau
endlich
ab,
denn
ich
ertrag
es
nicht
Get
lost,
because
I
can't
take
it
Wie
eine
kleine
Ewigkeit
Like
a
small
eternity
Nur
ein
Foto
von
dir
in
meinem
Schoß
Just
a
photo
of
you
in
my
lap
Total
zerknickt
und
ausgebleicht
Totally
crumpled
and
faded
Sag
mir
mal,
was
soll
das
bloß
Tell
me,
what
is
this
supposed
to
mean
Du
lässt
mich
einfach
stehen
You
just
leave
me
standing
Und
setzt
in
mein
Herz
einen
Stoß
And
put
a
thrust
into
my
heart
Geh
raus
aus
meinem
Kopf
Get
out
of
my
head
Geh
raus,
ich
will
dich
nicht
mehr
sehen
Get
out,
I
don't
want
to
see
you
anymore
Ich
hab
hier
keinen
Platz
mehr
für
dich
I
have
no
more
room
for
you
here
Geh
raus
aus
meinem
Kopf
Get
out
of
my
head
Es
ist
echt
Zeit
für
dich
zu
gehen
It's
really
time
for
you
to
go
Hau
endlich
ab,
denn
ich
ertrag
es
nicht
Get
lost,
because
I
can't
take
it
Hinaus
aus
meinem
Kopf
Out
of
my
head
Ich
will
dich
nicht
mehr
wieder
sehen
I
don't
want
to
see
you
again
Kein′
Platz
mehr
für
dich
No
more
room
for
you
Geh
raus
aus
meinem
Kopf
Get
out
of
my
head
Geh
raus,
ich
will
dich
nicht
mehr
sehen
Get
out,
I
don't
want
to
see
you
anymore
Ich
hab
hier
keinen
Platz
mehr
für
dich
I
have
no
more
room
for
you
here
Geh
raus
aus
meinem
Kopf
Get
out
of
my
head
Es
ist
echt
Zeit
für
dich
zu
gehen
It's
really
time
for
you
to
go
Hau
endlich
ab,
denn
ich
ertrag
es
nicht
Get
lost,
because
I
can't
take
it
Geh
raus
aus
meinem
Kopf
Get
out
of
my
head
Ich
will,
ich
will
dich
nicht
mehr
sehen
I
don't,
I
don't
want
to
see
you
anymore
Ich
hab
hier
kein'
Platz
mehr
für
dich
I
don't
have
any
more
room
for
you
Also
geh
endlich
raus
aus,
aus
meinem
Kopf
So
get
out
of
my
head
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: lindau lüder
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.