Christina Stürmer - Geh raus aus meinem Kopf - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Christina Stürmer - Geh raus aus meinem Kopf




Immer wieder seh ich dich
Я снова и снова вижу тебя
Wie hinter Wolken seh ich dein Gesicht
Как за облаками я вижу твое лицо
Nur in der Erinnerung
Только в памяти
Die wie Porzellan zerbricht
Которая разбивается, как фарфор
Irgendwie bist du da
Каким-то образом ты там
Und irgendwie auch nicht
И почему-то тоже не
Geh raus aus meinem Kopf
Убирайся из моей головы
Geh raus, ich will dich nicht mehr sehen
Уходи, я больше не хочу тебя видеть
Ich hab hier keinen Platz mehr für dich
У меня больше нет места для тебя здесь
Geh raus aus meinem Kopf
Убирайся из моей головы
Es ist echt Zeit für dich zu gehen
Тебе действительно пора уходить
Hau endlich ab, denn ich ertrag es nicht
Убирайся, наконец, потому что я этого не терплю
Wie eine kleine Ewigkeit
Как маленькая вечность
Nur ein Foto von dir in meinem Schoß
Просто фотография тебя у меня на коленях
Total zerknickt und ausgebleicht
Total zerknickt и выцветание
Sag mir mal, was soll das bloß
Скажи мне, что это такое
Du lässt mich einfach stehen
Ты просто заставляешь меня стоять
Und setzt in mein Herz einen Stoß
И наносит удар в мое сердце
Geh raus aus meinem Kopf
Убирайся из моей головы
Geh raus, ich will dich nicht mehr sehen
Уходи, я больше не хочу тебя видеть
Ich hab hier keinen Platz mehr für dich
У меня больше нет места для тебя здесь
Geh raus aus meinem Kopf
Убирайся из моей головы
Es ist echt Zeit für dich zu gehen
Тебе действительно пора уходить
Hau endlich ab, denn ich ertrag es nicht
Убирайся, наконец, потому что я этого не терплю
Hinaus aus meinem Kopf
Прочь из моей головы
Ich will dich nicht mehr wieder sehen
Я больше не хочу тебя видеть
Kein′ Platz mehr für dich
Для тебя больше нет места
Geh raus aus meinem Kopf
Убирайся из моей головы
Geh raus, ich will dich nicht mehr sehen
Уходи, я больше не хочу тебя видеть
Ich hab hier keinen Platz mehr für dich
У меня больше нет места для тебя здесь
Geh raus aus meinem Kopf
Убирайся из моей головы
Es ist echt Zeit für dich zu gehen
Тебе действительно пора уходить
Hau endlich ab, denn ich ertrag es nicht
Убирайся, наконец, потому что я этого не терплю
Geh raus aus meinem Kopf
Убирайся из моей головы
Ich will, ich will dich nicht mehr sehen
Я хочу, я больше не хочу тебя видеть
Ich hab hier kein' Platz mehr für dich
У меня больше нет места для тебя здесь
Also geh endlich raus aus, aus meinem Kopf
Так что, наконец, убирайся, из моей головы





Авторы: lindau lüder


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.