Текст и перевод песни Christina Stürmer - Ich Lebe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
bist
die
Qual
Ты
— моя
мука,
Ich
war
schon
immer
Masochist
Я
всегда
была
мазохисткой.
Bringst
mir
kein
Glück
Ты
не
приносишь
мне
счастья,
Ich
bin
und
bleibe
Pessimist
Я
пессимистка
и
останусь
ею.
Schmeckst
bittersüß
Ты
на
вкус
горько-сладкий,
Saugst
mich
aus
wie
ein
Vampir
Высасываешь
меня,
как
вампир.
Ich
bin
verhext
Я
околдована,
Komm
einfach
nicht
mehr
los
von
dir
Просто
не
могу
от
тебя
оторваться.
Weil
du
mein
Atem
bist
Потому
что
ты
— мое
дыхание.
Wenn
du
das
Kissen
bist
Когда
ты
— моя
подушка.
Bin
durstig
Я
испытываю
жажду,
Wenn
du
mein
Wasser
bist
Когда
ты
— моя
вода.
Du
bist
für
mich
mein
zweites
ich
Ты
для
меня
— мое
второе
я.
Du
bist
das
Gift
Ты
— яд,
Doch
das
Gegengift
wirkt
gegen
mich
Но
противоядие
действует
против
меня.
Du
bist
das
Geld
Ты
— деньги,
Ich
geb′
dich
aus,
es
lohnt
sich
nicht
Я
трачу
тебя,
это
того
не
стоит.
Du
bist
der
Rausch
Ты
— опьянение,
Und
ich
will
noch
mehr
Alkohol
И
я
хочу
еще
больше
алкоголя.
Du
bist
die
Welt
Ты
— мир,
Die
Schatten
Licht
gefangen
hält
Который
держит
тени
в
плену
света.
Weil
du
mein
Atem
bist
Потому
что
ты
— мое
дыхание.
Wenn
du
das
Kissen
bist
Когда
ты
— моя
подушка.
Bin
durstig
Я
испытываю
жажду,
Wenn
du
mein
Wasser
bist
Когда
ты
— моя
вода.
Du
bist
für
mich
mein
zweites
Ich
Ты
для
меня
— мое
второе
я.
Ich
steh'
hier
allein
Я
стою
здесь
одна,
Gedankenleerer
Horizont
Горизонт,
пустой
от
мыслей.
Du
bist
verliebt
Ты
влюблен,
Wie
schön
für
dich!
– Warum
sagst
du′s
nie?
Как
это
прекрасно
для
тебя!
– Почему
ты
никогда
не
говоришь
об
этом?
Weil
du
mein
Atem
bist
Потому
что
ты
— мое
дыхание.
Wenn
du
das
Kissen
bist
Когда
ты
— моя
подушка.
Bin
durstig
Я
испытываю
жажду,
Wenn
du
mein
Wasser
bist
Когда
ты
— моя
вода.
Du
bist
für
mich
mein
zweites
Ich
Ты
для
меня
— мое
второе
я.
Weil
du
mein
Atem
bist
Потому
что
ты
— мое
дыхание.
Wenn
du
das
Kissen
bist
Когда
ты
— моя
подушка.
Bin
durstig
Я
испытываю
жажду,
Wenn
du
mein
Wasser
bist
Когда
ты
— моя
вода.
Du
bist
für
mich
mein
zweites
Ich
Ты
для
меня
— мое
второе
я.
Weil
ich
dein
Atem
bin
Потому
что
я
— твое
дыхание.
Wenn
ich
Dein
Kissen
bin
Когда
я
— твоя
подушка.
Sei
durstig
Будь
жаждущим,
Weil
ich
Dein
Wasser
bin
Потому
что
я
— твоя
вода.
Ich
bin
für
Dich
dein
zweites
Ich
Я
для
тебя
— твое
второе
я.
Bin
durstig
Я
испытываю
жажду,
Du
bist
für
mich
mein
zweites
Ich
Ты
для
меня
— мое
второе
я.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Kahr, Leopold Zillinger, Eva Katharina Kraus, Harald Hanisch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.