Текст и перевод песни Christina Stürmer - Ich hör auf mein Herz (Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich hör auf mein Herz (Radio Edit)
Я слушаю свое сердце (Радио версия)
Ich
hab
stundenlang,
dieselben
Gedanken
im
Kopf
Часами
одни
и
те
же
мысли
в
голове,
Und
sie
drehen
sich
nur
im
Kreis
И
они
крутятся
по
кругу.
Was
ist
wirklich
wichtig
Что
действительно
важно?
Ich
frag
mich
was
ich
eigentlich
will
Я
спрашиваю
себя,
чего
я
на
самом
деле
хочу,
Obwohl
ich′s
selbst
am
besten
weiß
Хотя
сама
лучше
всех
знаю.
Ich
mach
die
Augen
zu
und
dann
Я
закрываю
глаза,
и
тогда
Sehe
ich
was
die
Logik
nicht
begreifen
kann
Вижу
то,
чего
логика
не
может
постичь.
Ich
hör'
auf
mein
Herz
Я
слушаю
свое
сердце.
Ich
hör′
auf
mein
Herz
Я
слушаю
свое
сердце.
Ich
will
den
Verstand
verlier'n
Хочу
потерять
рассудок.
Es
schreit,
es
weint,
es
lacht
so
gern
Оно
кричит,
оно
плачет,
оно
так
любит
смеяться.
Es
bietet
meinem
Kopf
die
Stirn
Оно
противостоит
моему
разуму.
Ich
hör'
auf
mein
Herz
Я
слушаю
свое
сердце.
Lass
uns
durch
die
Nacht
fahr′n
Давай
поедем
сквозь
ночь
Ohne
Plan
und
ohne
Ziel
Без
плана
и
без
цели.
Ich
weiß
wir
kommen
da
schon
hin
Я
знаю,
мы
туда
доберемся.
Will
auf
mich
selber
hören
Хочу
слушать
себя
Und
meinem
Bauch
Gefühl
vertraun
И
доверять
своему
внутреннему
чутью,
Wenn
ich
mir
mal
nicht
sicher
bin
Когда
я
не
уверена.
Ich
mach
die
Augen
zu
und
dann
Я
закрываю
глаза,
и
тогда
Sehe
ich
was
die
Logik
nicht
begreifen
kann
Вижу
то,
чего
логика
не
может
постичь.
Ich
hör′
auf
mein
Herz
Я
слушаю
свое
сердце.
Ich
hör'
auf
mein
Herz
Я
слушаю
свое
сердце.
Ich
will
den
Verstand
verlier′n
Хочу
потерять
рассудок.
Es
schreit,
es
weint,
es
lacht
so
gern
Оно
кричит,
оно
плачет,
оно
так
любит
смеяться.
Es
bietet
meinem
Kopf
die
Stirn
Оно
противостоит
моему
разуму.
Ich
hör'
auf
mein
Herz
Я
слушаю
свое
сердце.
Ich
hör′
auf
mein
Herz
Я
слушаю
свое
сердце.
Ich
hör'
auf
mein
Herz
Я
слушаю
свое
сердце.
Ich
hör′
auf
mein
Herz
Я
слушаю
свое
сердце.
Mein
Herz,
mein
Herz
Мое
сердце,
мое
сердце.
Ich
hör'
auf
mein
Herz
Я
слушаю
свое
сердце.
Ich
hör'
auf
mein
Herz
Я
слушаю
свое
сердце.
Ich
will
den
Verstand
verlier′n
Хочу
потерять
рассудок.
Es
schreit,
es
weint,
es
lacht
so
gern
Оно
кричит,
оно
плачет,
оно
так
любит
смеяться.
Es
bietet
meinem
Kopf
die
Stirn
Оно
противостоит
моему
разуму.
Es
schlägt,
es
brennt,
es
tanz
so
gern
Оно
бьется,
оно
горит,
оно
так
любит
танцевать.
Ich
will
den
Verstand
verlier′n
Хочу
потерять
рассудок.
Den
Verstand
verlier'n
Потерять
рассудок.
Ich
will
den
Verstand
verlier′n
Хочу
потерять
рассудок.
Ich
hör'
auf
mein
Herz
Я
слушаю
свое
сердце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Neander, Oliver Varga, Tobias Roeger, Christina Stuermer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.