Текст и перевод песни Christina Stürmer - In ein paar Jahren
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In ein paar Jahren
Через несколько лет
Ich
sehe
uns
hier
zusammen
Я
вижу
нас
здесь
вместе,
Vielleicht
in
ein
paar
Jahren
Может
быть,
через
несколько
лет,
Mit
einem
Koffer
voll
Geschichten
С
чемоданом,
полным
историй,
Die
erzählen
wer
wir
mal
ware
Которые
расскажут,
кем
мы
были.
Wie
es
begann
als
alles
neu
war
Как
все
начиналось,
когда
все
было
новым,
Alles
hell
und
unbekannt
Все
таким
светлым
и
неизвестным.
Wir
sind
gefallen
und
lernten
laufen
Мы
падали
и
учились
ходить,
Sind
der
Zeit
davon
gerannt
Убегали
от
времени.
Wurden
das
erste
Mal
verlassen
Впервые
нас
оставили,
Waren
jung
und
waren
verliebt
Мы
были
молоды
и
влюблены.
Wir
lernten
Liebeskummer
hassen
Мы
учились
ненавидеть
сердечную
боль,
Wussten
nicht
dass
es
das
gibt.
Не
зная,
что
такое
бывает.
Wir
müssen
nicht
verändern,
wer
wir
war′n
Нам
не
нужно
менять
то,
кем
мы
были
In
ein
paar
Jahren
Через
несколько
лет.
In
ein
paar
Jahren
Через
несколько
лет
Wird
alles
das,
was
wir
einmal
waren
Все
то,
кем
мы
когда-то
были,
Und
alles
das,
was
wir
mal
sahen
И
все
то,
что
мы
видели,
In
ein
paar
Jahren
Через
несколько
лет,
In
ein
paar
Jahren
Через
несколько
лет,
Unsere
Geschichte
sein
Станет
нашей
историей.
Doch
das
ist
erst
in
ein
paar
Jahren
Но
это
будет
только
через
несколько
лет,
In
ein
paar
Jahren
Через
несколько
лет.
Uh
uh
uh,
uh
uh,
uh
uh,
uh
uh
У-у-у,
у-у,
у-у,
у-у
Uh
uh
uh,
uh
uh,
uh
uh,
uh
uh
У-у-у,
у-у,
у-у,
у-у
Uh
uh
uh,
uh
uh,
uh
uh,
uh
uh
У-у-у,
у-у,
у-у,
у-у
Uh
uh
uh,
uh
uh,
uh
uh,
uh
uh
У-у-у,
у-у,
у-у,
у-у
Manchmal
geht's
nicht
weiter
Иногда
невозможно
двигаться
дальше,
Weil
der
Kopf
vor
Wände
rennt
Потому
что
голова
бьется
о
стены.
Und
manchmal
hat
der
Zufall
И
иногда
случай
Uns
eine
zweite
Chance
geschenkt
Дарит
нам
второй
шанс.
Mit
ein
bisschen
Abstand
С
небольшой
дистанции
Und
einem
Schritt
zurück
И
сделав
шаг
назад,
Sind
die
kleinen
Katastrophen
Маленькие
катастрофы
Ein
Teil
vom
Mosaik
Становятся
частью
мозаики.
Wir
müssen
nicht
verändern,
wer
wir
war′n
Нам
не
нужно
менять
то,
кем
мы
были
In
ein
paar
Jahren
Через
несколько
лет.
In
ein
paar
Jahren
Через
несколько
лет
Wird
alles
das,
was
wir
einmal
waren
Все
то,
кем
мы
когда-то
были,
Und
alles
das,
was
wir
einmal
sahen
И
все
то,
что
мы
когда-то
видели,
In
ein
paar
Jahren
Через
несколько
лет,
In
ein
paar
Jahren
Через
несколько
лет,
Unsere
Geschichte
sein
Станет
нашей
историей.
Doch
das
ist
erst
in
ein
paar
Jahren
Но
это
будет
только
через
несколько
лет,
In
ein
paar
Jahren
Через
несколько
лет.
Uh
uh
uh,
uh
uh,
uh
uh,
uh
uh
У-у-у,
у-у,
у-у,
у-у
Uh
uh
uh,
uh
uh,
uh
uh,
uh
uh
У-у-у,
у-у,
у-у,
у-у
Uh
uh
uh,
uh
uh,
uh
uh,
uh
uh
У-у-у,
у-у,
у-у,
у-у
Uh
uh
uh,
uh
uh,
uh
uh,
uh
uh
У-у-у,
у-у,
у-у,
у-у
In
ein
paar
Jahren
Через
несколько
лет
(Uh
uh
uh,
uh
uh,
uh
uh)
(У-у-у,
у-у,
у-у)
(Uh
uh
uh,
uh
uh,
uh
uh,
uh
uh)
(У-у-у,
у-у,
у-у,
у-у)
In
ein
paar
Jahren
Через
несколько
лет
(Uh
uh
uh,
uh
uh,
uh
uh,
uh
uh)
(У-у-у,
у-у,
у-у,
у-у)
(Uh
uh
uh,
uh
uh,
uh
uh,
uh
uh)
(У-у-у,
у-у,
у-у,
у-у)
Wir
müssen
nicht
verändern,
wer
wir
waren
Нам
не
нужно
менять
то,
кем
мы
были,
Wir
lassen
unsere
besten
Tage
strahlen
Мы
позволим
нашим
лучшим
дням
сиять
In
ein
paar
Jahren
Через
несколько
лет.
In
ein
paar
Jahren
Через
несколько
лет
Wird
alles
das,
was
wir
einmal
waren
Все
то,
кем
мы
когда-то
были,
Und
alles
das,
was
wir
einmal
sahen
И
все
то,
что
мы
когда-то
видели,
In
ein
paar
Jahren
Через
несколько
лет,
In
ein
paar
Jahren
Через
несколько
лет,
Unsere
Geschichte
sein
Станет
нашей
историей.
Doch
das
ist
erst
in
ein
paar
Jahren
Но
это
будет
только
через
несколько
лет,
In
ein
paar
Jahren
Через
несколько
лет.
Denn
wir
leben
jetzt
Ведь
мы
живем
сейчас,
Und
wir
lieben
jetzt
И
мы
любим
сейчас.
Dieser
Augenblick
kommt
nie
mehr
zurück
Этот
миг
никогда
не
вернется.
Denn
wir
leben
jetzt
Ведь
мы
живем
сейчас,
Und
wir
lieben
jetzt
И
мы
любим
сейчас.
Alles
ist
perfekt
Все
идеально
In
ein
paar
Jahren
Через
несколько
лет.
In
ein
paar
Jahren
Через
несколько
лет
Wird
alles
das,
was
wir
einmal
waren
Все
то,
кем
мы
когда-то
были,
Unsere
Geschichte
sein
Станет
нашей
историей.
Doch
das
ist
erst
in
ein
paar
Jahren
Но
это
будет
только
через
несколько
лет,
In
ein
paar
Jahren
Через
несколько
лет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oliver Varga, Christina Stuermer, Markus Schlichtherle, Christoph Koterzina, Daniel Flamm
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.