Текст и перевод песни Christina Stürmer - Jetzt dank ich Dir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jetzt dank ich Dir
Теперь благодарю тебя
Ich
hab
lange
gebraucht
Мне
потребовалось
много
времени,
Um
endlich
zu
verstehen,
Чтобы
наконец
понять,
Dass
Momente
die
uns
wichtig
sind,
Что
моменты,
которые
важны
для
нас,
Viel
zu
schnell
vergehen.
Слишком
быстро
проходят.
Ich
wollte
sie
teilen,
Я
хотела
разделить
их,
Sie
halten
um
jeden
Preis.
Удержать
любой
ценой.
Mir
gewünscht
du
könntest
mich
so
sehen.
Мне
хотелось,
чтобы
ты
видел
меня
такой.
Heute
weiß
ich,
dass
hast
du
auch!
Сегодня
я
знаю,
ты
тоже
это
видел!
Und
jetzt
stehen
wir
hier
И
теперь
мы
стоим
здесь,
Und
ich
danke
Dir
dafür!
И
я
благодарю
тебя
за
это!
Das
du
immer
noch
zu
mir
hältst
За
то,
что
ты
всё
ещё
рядом
со
мной
In
dieser
viel
zu
lauten
В
этом
слишком
шумном
Und
schnellen
Welt!
И
быстром
мире!
Wie
ein
Teil
von
mir,
Как
часть
меня,
Ich
danke
Dir
dafür!
Я
благодарю
тебя
за
это!
Weil
mich
so
keiner
kennt
Потому
что
никто
не
знает
меня
так,
Und
mir
wichtig
ist,
И
для
меня
важно,
Dass
ich
dankbar
bin!
Что
я
благодарна!
Wir
haben
uns
nicht
gesucht,
Мы
не
искали
друг
друга,
Doch
gefunden
irgendwo.
Но
нашли
где-то.
Was
Worte
nicht
begreifen,
То,
что
словами
не
понять,
Das
passiert
halt
einfach
so.
Просто
происходит.
Ich
habe
es
vermisst
Я
скучала
по
этому
Und
gewartet
auf
den
Tag.
И
ждала
того
дня,
Der
Näher
ist
als
je
zuvor
Который
ближе,
чем
когда-либо,
Und
ich
wie
von
selbst
И
я
словно
сама
собой
Diese
Worte
sag.
Произношу
эти
слова.
Und
jetzt
stehen
wir
hier
И
теперь
мы
стоим
здесь,
Und
ich
danke
Dir
dafür!
И
я
благодарю
тебя
за
это!
Das
du
immer
noch
zu
mir
hältst
За
то,
что
ты
всё
ещё
рядом
со
мной
In
dieser
viel
zu
lauten
В
этом
слишком
шумном
Und
schnellen
Welt!
И
быстром
мире!
Wie
ein
Teil
von
mir,
Как
часть
меня,
Ich
danke
Dir
dafür!
Я
благодарю
тебя
за
это!
Weil
mich
so
keiner
kennt
Потому
что
никто
не
знает
меня
так,
Und
mir
wichtig
ist,
И
для
меня
важно,
Dass
ich
dankbar
bin!
Что
я
благодарна!
Egal
was
sein
wird
irgendwann.
Неважно,
что
будет
когда-нибудь.
Egal
wohin
wir
gehen
Неважно,
куда
мы
пойдём
Und
was
noch
kommt.
И
что
ещё
произойдёт.
Eins
können
wir
nicht
verlieren.
Одно
мы
не
можем
потерять.
Dieses
Gefühl,
bleibt
dir
und
mir!
Это
чувство,
оно
останется
с
тобой
и
со
мной!
Und
jetzt
stehen
wir
hier
И
теперь
мы
стоим
здесь,
Und
ich
danke
Dir
dafür!
И
я
благодарю
тебя
за
это!
Das
du
immer
noch
zu
mir
hältst
За
то,
что
ты
всё
ещё
рядом
со
мной
In
dieser
viel
zu
lauten
В
этом
слишком
шумном
Und
schnellen
Welt!
И
быстром
мире!
Wie
ein
Teil
von
mir,
Как
часть
меня,
Ich
danke
Dir
dafür!
Я
благодарю
тебя
за
это!
Weil
mich
so
keiner
kennt
Потому
что
никто
не
знает
меня
так,
Und
mir
wichtig
ist,
И
для
меня
важно,
Dass
ich
dankbar
bin!
Что
я
благодарна!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Loechel, Ivo Moring, Thorsten Broetzmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.