Christina Stürmer - Meer seh'n - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Christina Stürmer - Meer seh'n




Meer seh'n
Let the ocean guide us
Manchmal fühlt es sich so an
Oh darling, sometimes, it feels as if
Als läufst du gegen eine Wand
We've hit a roadblock, cannot go on
Die nichts auf dieser Welt zerbrechen kann
No force on earth can smash this wall
Manchmal fließt der Tag dahin
Sometimes, the day just slips away
Ganz ohne irgendeinen Sinn
Time passes, but meaning, it fades
Als ob dein Leben auf dem Trockenem schwimmt
Our lives have drifted out to sea
Und alles, was du siehst, ist grau und grau
And all we see is gray, it's gray
Alles, was du brauchst, ist etwas Salz auf deiner Haut
My darling, what we need is some salt on our skin
Ich will das Meer seh′n
I want to see the ocean
Wo wir sind, da geht's nicht weiter
There's no way forward, not where we are
Ich hab Fernweh, ich will Meer seh′n
I'm restless, I want to see the ocean
Ich will die Flut sein
I want to be the tide
Bis hier und immer weiter
Sweeping out and on, never to hide
Ich hab Fernweh, Fernweh nach Meer seh'n
I'm restless, yearning, to see the ocean
Manchmal scheint der Weg zu lang
At times, the path feels far too long
Die Sorgen stehen am Wegesrand
Worries line the roadside, they sing their song
Und schreien in dein Ohr: "Halt besser an"
"Stop right there," they cry, "go no further"
Lass uns einfach weiter gehen
But my darling, let's keep going, you and I
Wir lassen sie im Regen stehen
We'll leave them in the rain, let them cry
Ich kann die Wellen am Horizont schon sehen
I can see the waves breaking, on the horizon
Denn manchmal ist das gute gar nicht weit
For sometimes, the best is closer than you know
Komm, wir laufen los und sagen niemandem Bescheid
Come, let's run away, and to no one, we'll say
Ich will das Meer seh'n
I want to see the ocean
Wo wir sind, da geht′s nicht weiter
There's no way forward, not where we are
Ich hab Fernweh, ich will Meer seh′n
I'm restless, I want to see the ocean
Ich will die Flut sein
I want to be the tide
Bis hier und immer weiter
Sweeping out and on, never to hide
Ich hab Fernweh, Fernweh nach Meer seh'n
I'm restless, yearning, to see the ocean
Manchmal scheint der Weg zu weit
Sometimes, the path seems never-ending
Der Berg zu hoch, der Fluss zu breit
The mountains too high, the river too wide
Doch vielleicht schaffen wir′s zu zweit
But together, my love, we might just make it through
Manchmal scheint der Weg verstellt
Sometimes, the path is veiled
Vom großen Traum, vom großen Geld
By dreams unfulfilled, by wealth entailed
Doch was du deinen Kindern mal erzählst
But when you tell our children of this tale
Ist das was wirklich zählt
It's the journey that will truly prevail
Oh oh oh oh oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh oh oh oh
Oh, oh, oh, oh
Oh oh oh oh oh, oh oh oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Ich will das Meer sehen
I want to see the ocean
Wo wir sind, da geht's nicht weiter
There's no way forward, not where we are
Ich hab Fernweh, ich will Meer sehen
I'm restless, I want to see the ocean
Ich will die Flut sein
I want to be the tide
Bis hier und immer weiter
Sweeping out and on, never to hide
Ich hab Fernweh, Fernweh, Fernweh, Fernweh nach Meer seh′n
I'm restless, yearning, yearning, yearning, to see the ocean





Авторы: Alexander Schroer, Tom Albrecht


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.