Текст и перевод песни Christina Stürmer - Nie zu spät
Es
liegt
nicht
an
dir
Дело
не
в
тебе
Nur
manchmal
in
der
Stille
Только
иногда
в
тишине
Und
dann
flüstern
wir
А
потом
мы
шепчемся
Die
Welt
ist
gut
zu
mir
Мир
добр
ко
мне
Nur
ab
und
zu
fehlt
der
Wille
Только
время
от
времени
воли
не
хватает
Es
nicht
zu
ignorieren
Не
игнорировать
это
Es
ist
nicht
wahr
dass
wir
uns
eigentlich
nicht
kennen
Это
неправда
что
мы
на
самом
деле
не
знаем
друг
друга
Nur
manchmal
so
dass
wir
voreinander
wegrennen
Только
иногда
так,
чтобы
мы
убегали
друг
от
друга
Aus
der
Angst
uns
zu
verlieren
Из
страха
потерять
нас
Es
ist
nie
zu
spät
Никогда
не
поздно
Doch
zu
früh
für
übermorgen
Но
слишком
рано
для
послезавтра
Es
ist
nie
zu
weit
Это
никогда
не
бывает
слишком
далеко
Sondern
unsere
Sicht
verschoben
Но
наша
точка
зрения
сместилась
Denn
egal
wo
du
jetzt
bist
Потому
что
независимо
от
того,
где
ты
сейчас
находишься
Und
was
sie
mir
von
dir
erzählen
И
что
они
говорят
мне
о
тебе
Denn
sicherlich-gibt′s
dich
auch
morgen
noch
für
mich
Потому
что,
конечно,
завтра
ты
тоже
будешь
для
меня
Was
hält
dich
bei
mir
Что
держит
тебя
со
мной
Was
hält
dich
wach
in
meinem
Kopf
Что
заставляет
тебя
бодрствовать
в
моей
голове
Wenn
ich
ihn
fast
verlier
Когда
я
почти
теряю
его
Sind
das
vlielleicht
wir
Возможно,
это
мы
Die
Hals
über
Kopf
oder
einfach
so
По
шею
или
просто
так
Zusammen
funktionieren
Работать
вместе
Es
ist
nicht
wahr
dass
wir
uns
eigentlich
nicht
kennen
Это
неправда
что
мы
на
самом
деле
не
знаем
друг
друга
Nur
manchmal
so
dass
wir
voreinander
wegrennen
Только
иногда
так,
чтобы
мы
убегали
друг
от
друга
Aus
der
Angst
uns
zu
verlieren
Из
страха
потерять
нас
Es
ist
nie
zu
spät
Никогда
не
поздно
Doch
zu
früh
für
übermorgen
Но
слишком
рано
для
послезавтра
Es
ist
nie
zu
weit
Это
никогда
не
бывает
слишком
далеко
Sondern
unsere
Sicht
verschoben
Но
наша
точка
зрения
сместилась
Denn
egal
wo
du
jetzt
bist
Потому
что
независимо
от
того,
где
ты
сейчас
находишься
Und
was
sie
mir
von
dir
erzählen
И
что
они
говорят
мне
о
тебе
Denn
sicherlich-gibt's
dich
auch
morgen
für
mich
Потому
что,
конечно,
завтра
ты
тоже
будешь
для
меня
Vielleicht
muss
ich
noch
lernen
Может
быть,
мне
еще
нужно
учиться
Bei
mir
sien-
vielleicht
lass
ich
es
zu
und
es
ist
okay
Со
мной
сиен-может
быть,
я
позволю
этому
случиться,
и
все
в
порядке
Und
wir
nicht
einsam
zu
zweit
И
мы
не
одиноки
вдвоем
Wer
weiß
wie
viele
Farben
verblassen
in
den
Jahren
Кто
знает,
сколько
цветов
выцветает
за
эти
годы
Die
wir
noch
haben
Которые
у
нас
все
еще
есть
Es
ist
nie
zu
spät
Никогда
не
поздно
Doch
zu
früh
für
übermorgen
Но
слишком
рано
для
послезавтра
Es
ist
nie
zu
weit
Это
никогда
не
бывает
слишком
далеко
Sondern
unsere
Sicht
verschoben
Но
наша
точка
зрения
сместилась
Denn
egal
wo
du
jetzt
bist
Потому
что
независимо
от
того,
где
ты
сейчас
находишься
Und
was
sie
mir
von
dir
erzählen
И
что
они
говорят
мне
о
тебе
Denn
sicherlich-gibt′s
dich
auch
morgen
für
mich
Потому
что,
конечно,
завтра
ты
тоже
будешь
для
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thorsten Broetzmann, Ivo Moring, Jan Loechel
Альбом
Lautlos
дата релиза
04-04-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.