Текст и перевод песни Christina Stürmer - Optimist
Da
sind
Schatten
an
den
Wänden
Там
тени
на
стенах
Einer
davon
gehört
zu
mir
Один
из
них
принадлежит
мне
Er
erscheint
mir
manchmal
so
riesig
Иногда
он
кажется
мне
таким
огромным
Dass
ich
den
Bezug
zu
ihm
verlier
Что
я
теряю
связь
с
ним
Egal
wohin
ich
mich
beweg
Независимо
от
того,
куда
я
двигаюсь
Ist
die
Bewegung
noch
so
klein
Движение
все
еще
так
мало
Selbst
wenn
ich
die
Schallmauer
durchbreche
Даже
если
я
преодолею
звуковой
барьер
Mein
Schatten
holt
mich
ein
Моя
тень
догоняет
меня
Ich
weiß
wie
groß
ich
bin
Я
знаю,
какой
я
большой,
Dass
dieses
Bild
mich
nur
verzerrt
Что
эта
картина
просто
искажает
меня
Wie
groß
mein
Schatten
auch
erscheint
Какой
бы
большой
ни
казалась
моя
тень
Ich
bin
nicht
mehr
oder
weniger
Wert
Я
не
стою
больше
или
меньше
Ich
bin
Optimist
Я
оптимист
Und
keiner
kriegt
mich
klein
И
никто
не
получит
меня
маленьким
Ich
schau
durchs
Objektiv
Я
смотрю
через
объектив
In
euer
Herz
hinein
В
ваше
сердце
Ich
bin
Optimist
Я
оптимист
Und
kann
mir
sicher
sein
И
могу
быть
уверен,
что
Nach
jedem
Blitzlichtgewitter
После
каждой
вспышки
световой
грозы
Kehr
irgendwann
mal
Ruhe
ein
Когда-нибудь
приди
в
себя
и
отдохни
Da
hängen
Bilder
an
der
Straße
Там,
на
улице,
висят
картины
Die
sind
doppelt
so
groß
wie
ich
Они
в
два
раза
больше
меня
Auf
denen
sieht
man
wie
ich
aussehe
На
которых
вы
видите,
как
я
выгляжу
Aber
sieht
man
darauf
mich?
Но
разве
ты
видишь
на
этом
меня?
Wie
viel
ich
auch
von
mir
preisgeb
Сколько
бы
я
ни
раскрывал
себя
Ich
zeig
nicht
alles
von
mir
her
Я
не
показываю
все,
что
от
меня
зависит
Und
zwischen
mir
und
meinem
Abbild
И
между
мной
и
моим
образом
Fällt
euch
das
Unterscheiden
schwer
Вам
трудно
отличить
это
Ich
bin
Optimist
Я
оптимист
Und
keiner
kriegt
mich
klein
И
никто
не
получит
меня
маленьким
Ich
schau
durchs
Objektiv
Я
смотрю
через
объектив
In
euer
Herz
hinein
В
ваше
сердце
Ich
bin
Optimist
Я
оптимист
Und
kann
mir
sicher
sein
И
могу
быть
уверен,
что
Nach
jedem
Blitzlichtgewitter
После
каждой
вспышки
световой
грозы
Kehr
irgendwann
mal
Ruhe
ein
Когда-нибудь
приди
в
себя
и
отдохни
Kehr
irgendwann
mal
Ruhe
ein
Когда-нибудь
приди
в
себя
и
отдохни
Da
sind
Stimmen
die
sich
förmlich
Там
голоса,
которые
формально
Überschlagen
beim
Berichten
Опрокидывание
при
отчете
Wie
sie
maßlos
übertreiben
Как
вы
преувеличиваете
безмерно
Bei
den
buntesten
Geschichten
В
самых
красочных
историях
Es
geht
von
Ohr
zu
Ohr
Он
идет
от
уха
до
уха
Zu
Ohr
zu
Ohr
От
уха
до
уха
Ist
das
nicht
verwunderlich?
Разве
это
не
удивительно?
Sie
tun
als
würden
sie
mich
kennen
Они
делают
вид,
что
знают
меня
Und
zwar
besser
als
ich
mich
И
все
же
лучше,
чем
я
сам
Ich
bin
Optimist
Я
оптимист
Und
keiner
kriegt
mich
klein
И
никто
не
получит
меня
маленьким
Ich
schau
durchs
Objektiv
Я
смотрю
через
объектив
In
euer
Herz
hinein
В
ваше
сердце
Ich
bin
Optimist
Я
оптимист
Und
kann
mir
sicher
sein
И
могу
быть
уверен,
что
Nach
jedem
Blitzlichtgewitter
После
каждой
вспышки
световой
грозы
Kehr
irgendwann
mal
Ruhe
ein
Когда-нибудь
приди
в
себя
и
отдохни
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Walter, Oliver Varga
Альбом
Lautlos
дата релиза
04-04-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.