Текст и перевод песни Christina Stürmer - S/W
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Worte
in
Schwarz-Weiß
(oh)
Words
in
Black
and
White
(oh)
Worte
in
Schwarz-Weiß
(yeah)
Words
in
Black
and
White
(yeah)
Schwarz-weiß
Black
and
white
Du
bist
da,
wenn
ich
reden
will
You're
there
when
I
want
to
talk
Du
bist
da
und
die
Welt
steht
still
You're
there
and
the
world
stands
still
Du
weißt
immer
ganz
genau,
was
mir
fehlt
You
always
know
exactly
what
I
need
Du
bist
da,
gibst
mir
Leichtigkeit
You're
there,
give
me
ease
Du
bist
da,
bist
mein
Zeitvertreib
You're
there,
you're
my
pastime
Du
bist
da
und
doch
so
weit
weg
You're
there
and
yet
so
far
away
Und
ich
weiß
nicht,
wie
weit
das
gehen
kann
And
I
don't
know
how
far
this
can
go
Weiß
nicht
mal,
ob
ich
dir
auch
vertrauen
kann
Don't
even
know
if
I
can
trust
you
Hab
nur
Worte
in
Schwarz-Weiß
I
only
have
words
in
Black
and
White
Doch
du
hast
ihnen
Leben
eingehaucht
But
you
breathed
life
into
them
Weiß
nicht
mal,
wie
du
wirklich
heißt
Don't
even
know
what
your
real
name
is
Was
hast
du
vor
mit
mir?
What
are
you
planning
with
me?
Triffst
mich
tiefer,
tiefer,
tiefer
You
touch
me
deeper,
deeper,
deeper
Es
ist
schlimmer,
schlimmer
It's
worse,
worse
Wenn
man
gar
nicht
weiß
When
you
don't
even
know
Was
es
mit
dir
zu
Leben
heißt
What
it
means
to
live
with
you
Worte
in
Schwarz-Weiß
Words
in
Black
and
White
Ob
du
meine
Neugier
stillst
Whether
you'll
quench
my
curiosity
Oder
dich
in
Schweigen
hüllst
Or
wrap
yourself
in
silence
Ob
du
mein
Vertrauen
verdienst,
mich
belügst
Whether
you
deserve
my
trust,
lie
to
me
Ob
du
dir
Gedanken
machst
Whether
you
care
Oder
über
mich
nur
lachst
Or
just
laugh
at
me
Was
ist,
wenn
du
nur
mit
mir
spielst?
What
if
you're
just
playing
with
me?
Es
wird
Zeit
dein
Gesicht
zu
kennen
(kennen)
It's
time
to
know
your
face
(know
it)
Es
wird
Zeit
dich
beim
Namen
zu
nennen
It's
time
to
call
you
by
your
name
Hab
nur
Worte
in
Schwarz-Weiß
I
only
have
words
in
Black
and
White
Doch
du
hast
ihnen
Leben
eingehaucht
But
you
breathed
life
into
them
Weiß
nicht
mal,
wie
du
wirklich
heißt
Don't
even
know
what
your
real
name
is
Was
hast
vor
mit
mir?
What
are
you
planning
with
me?
Triffst
mich
tiefer,
tiefer,
tiefer
You
touch
me
deeper,
deeper,
deeper
Es
ist
schlimmer,
schlimmer
It's
worse,
worse
Wenn
man
gar
nicht
weiß
When
you
don't
even
know
Was
es
mit
dir
zu
leben
heißt
What
it
means
to
live
with
you
Worte
in
Schwarz-Weiß
Words
in
Black
and
White
Du
bist
da,
du
kommst
zu
mir
You're
there,
you
come
to
me
Und
die
Luft
ist
voll
von
dir
And
the
air
is
full
of
you
Ich
möchte
über
allem
steh'n
I
want
to
stand
above
it
all
Und
mich
verlier′n
And
lose
myself
Komm
erzähl,
wer
du
bist
und
vergiss
bitte
nicht
Come
on,
tell
me
who
you
are
and
please
don't
forget
Zu
sagen,
was
dir
wichtig
ist
To
say
what's
important
to
you
Komm
lass
mich
raten,
was
du
von
mir
denkst
Come
on,
let
me
guess
what
you
think
of
me
Ob
du
mich
kennst?
Do
you
know
me?
Hab
nur
Worte
in
Schwarz-Weiß
I
only
have
words
in
Black
and
White
Doch
du
hast
ihnen
Leben
eingehaucht
But
you
breathed
life
into
them
Ich
weiß
jetzt,
wie
du
wirklich
heißt
I
know
your
real
name
now
Ich
hab
es
vor
mit
dir
I
have
plans
with
you
Treff
dich
tiefer,
tiefer,
tiefer
Touch
you
deeper,
deeper,
deeper
Es
ist
schöner,
schöner
It's
more
beautiful,
more
beautiful
Wenn
man
endlich
weiß
When
you
finally
know
Was
es
mit
dir
zu
leben
heißt
What
it
means
to
live
with
you
Es
fühlt
sich
gut
an,
ja,
ja
It
feels
good,
yeah,
yeah
Nie
mehr
Worte
in
Schwarz-Weiß
No
more
words
in
Black
and
White
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Young, Shannon Penn, Alexander Kahr, Robert Pfluger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.