Текст и перевод песни Christina Stürmer - Seite an Seite
Wir
sind
zum
Mond
geflogen
Мы
полетели
на
Луну
Haben
Pyramiden
gebaut
Строили
пирамиды
Haben
nie
die
Neugier
verlorn
Никогда
не
теряли
любопытства
Und
sind
durch
Meere
getaucht
И
погружены
в
моря
Wir
haben
Tränen
vergossen
Мы
пролили
слезы
Wir
haben
gelacht
und
geweint
Мы
смеялись
и
плакали
Wir
haben
Frieden
geschlossen
Мы
заключили
мир
Und
uns
wieder
vereint
И
воссоединили
нас
Doch
all
diese
Dinge
sind
so
klein
Но
все
эти
вещи
так
малы
Denn
das
Größte
was
wir
können
ist
Mensch
zu
sein
Потому
что
самое
большое,
на
что
мы
способны,
- это
быть
человеком
Und
wir
gehen
den
Weg,
von
hier
И
мы
пойдем
по
дороге,
отсюда
Seite
an
Seite
ein
Leben
lang,
für
immer
Бок
о
бок
всю
жизнь,
навсегда
Denn
wir
gehen
den
Weg,
von
hier
Потому
что
мы
идем
по
этому
пути,
отсюда
Weiter
und
weiter
ein
Leben
lang,
für
immer
Дальше
и
дальше
на
всю
жизнь,
навсегда
Wir
haben
Welten
entdeckt
Мы
открыли
миры
Die
wir
vorher
nicht
kannten
Которых
мы
раньше
не
знали
Wir
haben
sprechen
gelernt
Мы
научились
говорить
Und
uns
Liebe
gestanden
И
признался
нам
в
любви
Wir
haben
Lieder
geschrieben
Мы
писали
песни
Wir
haben
getanzt
und
gesungen
Мы
танцевали
и
пели
Wir
haben
Geister
gerufen
Мы
вызывали
призраков
Und
Dämonen
bezwungen
И
демоны
победили
Es
ist
nicht
immer
einfach
zu
verzeihen
Не
всегда
легко
простить
Doch
das
Größte
was
wir
können
ist
Mensch
zu
sein
Но
самое
большое,
на
что
мы
способны,
- это
быть
человеком
Und
wir
gehen
den
Weg,
von
hier
И
мы
пойдем
по
дороге,
отсюда
Seite
an
Seite
ein
Leben
lang,
für
immer
Бок
о
бок
всю
жизнь,
навсегда
Denn
wir
gehen
den
Weg,
von
hier
Потому
что
мы
идем
по
этому
пути,
отсюда
Weiter
und
weiter
ein
Leben
lang,
für
immer
Дальше
и
дальше
на
всю
жизнь,
навсегда
Wir
sind
sicher
nicht
perfekt
Мы,
конечно,
не
идеальны
Doch
wer
will
das
schon
sein
Но
кто
хочет,
чтобы
это
было
уже
Wir
haben
alle
kleine
Fehler
У
всех
нас
есть
небольшие
ошибки
Und
sind
damit
nicht
allein,
nicht
allein,
nicht
allein
И
с
этим
не
одиноки,
не
одиноки,
не
одиноки
Und
wir
gehen
den
Weg,
von
hier
И
мы
пойдем
по
дороге,
отсюда
Seite
an
Seite
ein
Leben
lang,
für
immer
Бок
о
бок
всю
жизнь,
навсегда
Und
wir
gehen
den
Weg,
von
hier
И
мы
пойдем
по
дороге,
отсюда
Seite
an
Seite
ein
Leben
lang,
für
immer
Бок
о
бок
всю
жизнь,
навсегда
Denn
wir
gehen
den
Weg,
von
hier
Потому
что
мы
идем
по
этому
пути,
отсюда
Weiter
und
weiter
ein
Leben
lang,
für
immer
Дальше
и
дальше
на
всю
жизнь,
навсегда
Und
wir
gehen
den
Weg,
von
hier
И
мы
пойдем
по
дороге,
отсюда
Seite
an
Seite
ein
Leben
lang,
für
immer
Бок
о
бок
всю
жизнь,
навсегда
Denn
wir
gehen
den
Weg,
von
hier
Потому
что
мы
идем
по
этому
пути,
отсюда
Weiter
und
weiter
ein
Leben
lang,
für
immer
Дальше
и
дальше
на
всю
жизнь,
навсегда
Und
wir
gehen
den
Weg,
von
hier
И
мы
пойдем
по
дороге,
отсюда
Seite
an
Seite
ein
Leben
lang,
für
immer
Бок
о
бок
всю
жизнь,
навсегда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christoph Koterzina, Markus Schlichtherle, Daniel Flamm
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.