Текст и перевод песни Christina Stürmer - Sonne hinter dem Nebel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sonne hinter dem Nebel
Солнце за туманом
Ein
grauer
Schleier
vor
dem
Gesicht
Серая
пелена
перед
лицом,
Und
der
Versuch
es
zu
verstehen
И
попытка
это
понять.
Blende
kurz
die
weisen
Worte
aus
На
мгновение
заглушаю
мудрые
слова,
Was
du
mal
wolltest
ist
was
zählt
Важно
лишь
то,
чего
ты
когда-то
хотел.
Manchmal
ist
es
gut
zu
schweigen
Иногда
хорошо
молчать,
Manchmal
auch
nicht
zuzuhören
Иногда
не
слушать
вовсе.
Doch
wenn
du
nicht
langsam
aufschreist
Но
если
ты
не
закричишь,
Wirst
du
dir
selbst
nicht
mehr
gehören
То
себе
ты
больше
не
принадлежишь.
Sonne
hinter
dem
Nebel
Солнце
за
туманом,
Ein
kurzes
Lachen
während
du
weinst
Короткий
смех
сквозь
слезы.
Wie
die
Sonne
hinter
dem
Nebel
Как
солнце
за
туманом,
Die
Leere
neben
deinem
Herz
Пустота
рядом
с
твоим
сердцем.
Der
Traum
von
der
Gemeinsamkeit
Мечта
о
близости,
Doch
du
bewegst
dich
immer
weiter
fort
Но
ты
все
дальше
уходишь.
An
jedem
Tag
der
nun
verstreicht
С
каждым
днем,
что
проходит,
An
einem
sich
weiter
entfernenden
Ort
Всё
дальше
от
меня.
Manchmal
ist
es
gut
zu
schweigen
Иногда
хорошо
молчать,
Manchmal
auch
nicht
zuzuhören
Иногда
не
слушать
вовсе.
Doch
wenn
du
nicht
langsam
aufschreist
Но
если
ты
не
закричишь,
Wirst
du
dir
selbst
nicht
mehr
gehören
То
себе
ты
больше
не
принадлежишь.
Sonne
hinter
dem
Nebel
Солнце
за
туманом,
Ein
kurzes
Lachen
während
du
weinst
Короткий
смех
сквозь
слезы.
Wie
die
Sonne
hinter
dem
Nebel
Как
солнце
за
туманом,
Die
Leere
neben
deinem
Herz
Пустота
рядом
с
твоим
сердцем.
Sonne
hinter
dem
Nebel
Солнце
за
туманом,
Ein
kurzes
Lachen
während
du
weinst
Короткий
смех
сквозь
слезы.
Wie
die
Sonne
hinter
dem
Nebel
Как
солнце
за
туманом,
Die
Leere
neben
deinem
Herz
Пустота
рядом
с
твоим
сердцем.
Sonne
hinter
dem
Nebel
Солнце
за
туманом,
Ein
kurzes
Lachen
während
du
weinst
Короткий
смех
сквозь
слезы.
Wie
die
Sonne
hinter
dem
Nebel
Как
солнце
за
туманом,
Die
Leere
neben
deinem
Herz
Пустота
рядом
с
твоим
сердцем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oliver Varga, Hartmut Kamm, Gwenael Damman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.