Christina Stürmer - Was machst du wenn die Stadt schläft - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Christina Stürmer - Was machst du wenn die Stadt schläft




Was machst du wenn die Stadt schläft
What Do You Do When the City Sleeps
Ich seh wie du da sitzt
I see you sitting there
Hier auf dem harten Boden
Here on the hard floor
Mit allem was du hast
With everything you have
Ich sehs in deinem Blick
I can see it in your eyes
Bist hier irgendwie gestrandet
You're somehow stranded here
Findest nicht zurück
You can't find your way back
Findest nicht zurück
You can't find your way back
Die welt zieht an dir vorbei
The world passes you by
In unendlich schnellen Schritten
In infinitely fast strides
Du kommst irgendwie nicht mit
You somehow can't keep up
Schon seit geraumer Zeit
For quite a while now
Bist du einfach nicht mehr sichtbar
You're simply not visible anymore
Und weißt nicht mehr wer du bist
And you don't know who you are anymore
Weißt nicht mal wer du bist
You don't even know who you are
Wenn alles still steht
When everything stands still
Wenn das letzte Licht erlischt
When the last light goes out
Wer fragt dich wie es dir geht
Who asks you how you are
Und wie es um dich steht
And how things are with you
Und wer fragt sich wo du bist
And who wonders where you are
Du sitzt auf deinen Platz
You sit in your place
Er hat dich irgendwie gefunden
It somehow found you
Und alles ging so rasch
And everything happened so quickly
Die paar Sachen die du noch hast
The few things you still have
Sind noch aus deinem Alten leben
Are still from your old life
Das du heute nicht mehr packst
That you can't handle today
Das du fast vergessen hast
That you've almost forgotten
Wenn alles still steht
When everything stands still
Wenn das letzte Licht erlischt
When the last light goes out
Wer fragt dich wie es dir geht
Who asks you how you are
Und wie es um dich steht
And how things are with you
Und wer fragt sich wo du bist
And who wonders where you are
Das Haus in dem ich wohne
The house I live in
Ist mein zuhaus′
Is my home
Mein Rettungsboot, mein Hafen den ich brauch
My lifeboat, my harbor that I need
Ich lösch das Licht, mach die Lampen aus
I turn off the lights, turn off the lamps
Und ich denk an dich
And I think of you
Schick Gedanken raus
Sending thoughts out
Wenn alles still steht
When everything stands still
Wenn das letzte Licht erlischt
When the last light goes out
Wer fragt dich wie es dir geht
Who asks you how you are
Und wie es um dich steht
And how things are with you
Und wer fragt sich wo du bist
And who wonders where you are
Wenn alles still steht
When everything stands still
Wenn das letzte Licht erlischt
When the last light goes out
Wer fragt dich wie es dir geht
Who asks you how you are
Und wie es um dich steht
And how things are with you
Und wer fragt sich wo du bist
And who wonders where you are





Авторы: Christian Neander, Mark Cwiertnia, David Juergens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.