Текст и перевод песни Christina Stürmer - Was machst du wenn die Stadt schläft
Ich
seh
wie
du
da
sitzt
Я
вижу,
как
ты
сидишь
там
Hier
auf
dem
harten
Boden
Здесь,
на
твердой
земле
Mit
allem
was
du
hast
Со
всем,
что
у
тебя
есть
Ich
sehs
in
deinem
Blick
Я
вижу
в
твоем
взгляде
Bist
hier
irgendwie
gestrandet
Ты
как-то
застрял
здесь
Findest
nicht
zurück
Не
возвращайся
Findest
nicht
zurück
Не
возвращайся
Die
welt
zieht
an
dir
vorbei
Мир
проходит
мимо
тебя
In
unendlich
schnellen
Schritten
В
бесконечно
быстрых
шагах
Du
kommst
irgendwie
nicht
mit
Ты
почему-то
не
идешь
со
мной
Schon
seit
geraumer
Zeit
Уже
довольно
давно
Bist
du
einfach
nicht
mehr
sichtbar
Ты
просто
больше
не
виден
Und
weißt
nicht
mehr
wer
du
bist
И
уже
не
знаешь,
кто
ты
такой
Weißt
nicht
mal
wer
du
bist
Даже
не
знаю,
кто
ты
такой
Wenn
alles
still
steht
Когда
все
стоит
на
месте
Wenn
das
letzte
Licht
erlischt
Когда
погаснет
последний
свет
Wer
fragt
dich
wie
es
dir
geht
Кто
спрашивает
вас,
как
вы
поживаете
Und
wie
es
um
dich
steht
И
как
это
связано
с
тобой
Und
wer
fragt
sich
wo
du
bist
И
кому
интересно,
где
ты
Du
sitzt
auf
deinen
Platz
Ты
сидишь
на
своем
месте
Er
hat
dich
irgendwie
gefunden
Он
каким-то
образом
нашел
тебя
Und
alles
ging
so
rasch
И
все
произошло
так
быстро
Die
paar
Sachen
die
du
noch
hast
Несколько
вещей,
которые
у
тебя
еще
есть
Sind
noch
aus
deinem
Alten
leben
Все
еще
из
твоей
старой
жизни
Das
du
heute
nicht
mehr
packst
Что
ты
больше
не
упаковываешь
сегодня
Das
du
fast
vergessen
hast
Что
ты
почти
забыл
Wenn
alles
still
steht
Когда
все
стоит
на
месте
Wenn
das
letzte
Licht
erlischt
Когда
погаснет
последний
свет
Wer
fragt
dich
wie
es
dir
geht
Кто
спрашивает
вас,
как
вы
поживаете
Und
wie
es
um
dich
steht
И
как
это
связано
с
тобой
Und
wer
fragt
sich
wo
du
bist
И
кому
интересно,
где
ты
Das
Haus
in
dem
ich
wohne
Дом,
в
котором
я
живу
Ist
mein
zuhaus′
Это
мой
дом'
Mein
Rettungsboot,
mein
Hafen
den
ich
brauch
Моя
спасательная
шлюпка,
мой
порт,
который
мне
нужен
Ich
lösch
das
Licht,
mach
die
Lampen
aus
Я
гасю
свет,
выключаю
лампы
Und
ich
denk
an
dich
И
я
думаю
о
тебе
Schick
Gedanken
raus
Отправь
мысли
прочь
Wenn
alles
still
steht
Когда
все
стоит
на
месте
Wenn
das
letzte
Licht
erlischt
Когда
погаснет
последний
свет
Wer
fragt
dich
wie
es
dir
geht
Кто
спрашивает
вас,
как
вы
поживаете
Und
wie
es
um
dich
steht
И
как
это
связано
с
тобой
Und
wer
fragt
sich
wo
du
bist
И
кому
интересно,
где
ты
Wenn
alles
still
steht
Когда
все
стоит
на
месте
Wenn
das
letzte
Licht
erlischt
Когда
погаснет
последний
свет
Wer
fragt
dich
wie
es
dir
geht
Кто
спрашивает
вас,
как
вы
поживаете
Und
wie
es
um
dich
steht
И
как
это
связано
с
тобой
Und
wer
fragt
sich
wo
du
bist
И
кому
интересно,
где
ты
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Neander, Mark Cwiertnia, David Juergens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.