Текст и перевод песни Christina Valemi feat. Luis Fonsi - La Fuerza De Mi Corazon - (Tema Principal de la Pelicula "El Cid")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Fuerza De Mi Corazon - (Tema Principal de la Pelicula "El Cid")
The Strength of My Heart - (Main Theme from the Movie "El Cid")
Lejos
de
todo
cuanto
amé
Far
from
all
that
I
loved,
En
tiempos
oscuros
vivo
hoy
sin
ti
In
dark
times
I
live
today
without
you.
Pero
aún
queda
un
suspiro
de
honor
But
there
still
remains
a
sigh
of
honor,
Como
aliado
de
este
gran
amor
As
an
ally
of
this
great
love.
Hay
un
lugar
mucho
más
allá
del
sol
There's
a
place
far
beyond
the
sun,
Donde
mi
reino
acaba
en
tu
corazón
Where
my
kingdom
ends
in
your
heart.
Donde
los
sueños
se
hacen
realidad
Where
dreams
come
true,
Y
una
leyenda
nació
grabada
a
fuego
en
mi
piel
And
a
legend
was
born,
etched
in
fire
on
my
skin.
Con
la
fuerza
de
mi
corazón
With
the
strength
of
my
heart,
Y
el
coraje
de
un
amor
sin
fin
And
the
courage
of
an
endless
love,
Me
armaré
un
día
de
valor
One
day
I
will
arm
myself
with
valor,
Y
volveré
a
conquistar
lo
que
perdí
And
I
will
reconquer
what
I
lost.
Con
la
fuerza
de
mi
corazón
With
the
strength
of
my
heart,
Lucharé
hasta
recuperar
I
will
fight
until
I
recover,
Cada
instante
que
pasé
sin
ti
Every
moment
I
spent
without
you,
En
el
destierro
de
un
lejado
adiós
In
the
exile
of
a
distant
goodbye.
Cuando
la
noche
llega
sé
When
the
night
comes,
I
know
Que
esa
luna
que
brilla
para
los
dos
That
the
moon
that
shines
for
us
both,
Marca
el
destino
que
será
Marks
the
destiny
that
will
be,
Y
en
tus
labios
siempre
escrito
está
And
on
your
lips
it
is
forever
written,
Que
hay
un
lugar
mucho
más
allá
del
sol
That
there's
a
place
far
beyond
the
sun,
Donde
mi
reino
acaba
en
tu
corazón
Where
my
kingdom
ends
in
your
heart.
Donde
los
sueños
se
hacen
realidad
Where
dreams
come
true,
Y
una
leyenda
nació
grabada
a
fuego
en
mi
piel
And
a
legend
was
born,
etched
in
fire
on
my
skin.
Con
la
fuerza
de
mi
corazón
With
the
strength
of
my
heart,
Y
el
coraje
de
un
amor
sin
fin
And
the
courage
of
an
endless
love,
Me
armaré
un
día
de
valor
One
day
I
will
arm
myself
with
valor,
Y
volveré
a
conquistar
lo
que
perdí
And
I
will
reconquer
what
I
lost.
Con
la
fuerza
de
mi
corazón
With
the
strength
of
my
heart,
Lucharé
hasta
recuperar
I
will
fight
until
I
recover,
Cada
instante
que
pasé
sin
ti
Every
moment
I
spent
without
you,
En
el
destierro
de
un
lejano
adiós
In
the
exile
of
a
distant
goodbye.
Mil
ilusiones
rotas
sin
razón
A
thousand
shattered
illusions
without
reason,
Son
el
legado
de
la
envidia
y
el
poder
Are
the
legacy
of
envy
and
power.
Pero
la
esperanza
nunca
muere
porque
sé
But
hope
never
dies
because
I
know,
Que
te
llevo
muy
dentro
de
mí,
en
mí
That
I
carry
you
deep
inside
me,
within
me.
Con
la
fuerza
de
mi
corazón
With
the
strength
of
my
heart,
Y
el
coraje
de
un
amor
sin
fin
And
the
courage
of
an
endless
love,
Me
armaré
un
día
de
valor
One
day
I
will
arm
myself
with
valor,
Y
volveré
a
conquistar
lo
que
perdí
And
I
will
reconquer
what
I
lost.
Con
la
fuerza
de
mi
corazón
With
the
strength
of
my
heart,
Lucharé
hasta
recuperar
I
will
fight
until
I
recover,
Cada
instante
que
pasé
sin
ti
Every
moment
I
spent
without
you,
En
el
destierro
de
un
lejado
adiós
In
the
exile
of
a
distant
goodbye.
Con
la
fuerza
de
mi
corazón
With
the
strength
of
my
heart,
Y
el
coraje
de
un
amor
sin
fin
And
the
courage
of
an
endless
love,
Volveré
a
conquistar
lo
que
perdí
I
will
reconquer
what
I
lost.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JORGE CUBINO BERMEJO, J. RINCON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.