Christina y Los Subterráneos - Voy en un Coche - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Christina y Los Subterráneos - Voy en un Coche




Voy en un Coche
I'm Riding in a Car
Dile a papá que me voy de la ciudad
Tell daddy I'm leaving town
Dile a los chicos que no volveré más
Tell the boys I won't be back around
Voy en un coche que robé anoche
I'm in a car I stole last night
A un tipo listo que iba a ligar
From some slick dude who tried to pick a fight
Es un Spider con dos asientos
It's a Spider with two seats
Coge doscientos sin apretar
Does two-hundred without a sweat
Dile a papá que me voy de la ciudad
Tell daddy I'm leaving town
Dile a los chicos que no volveré más
Tell the boys I won't be back around
Y en la autopista las rayas bailan
And on the highway, the lines dance
Como coristas de cabaret
Like chorus girls in a cabaret
Las patrullas de carretera
The highway patrol
Pintan panteras en el arsén
Paint panthers on the asphalt
Quema los rascacielos
Incinerate the skyscrapers
Quema los postes de la luz
Incinerate the streetlights
Y los camiones de bomberos
And the fire engines
Quema los tribunales
Incinerate the courthouses
Quema todos los bares (ah)
Burn down all the bars (ah)
Porque no voy a volver
'Cause I won't be back no more
Ay, ay, ay
Whoa, whoa, whoa
Dile a papá que me voy de la ciudad
Tell daddy I'm leaving town
Dile a los chicos que no volveré más
Tell the boys I won't be back around
Los camioneros cuelgan sonrisas
Truckers hang smiles
Del parabrisas cuando me ven
From their windshields when they see me pass
Soy la princesa de la autopista
I'm the princess of the highway
Y hasta los polis besan mis pies
And even the cops kiss my feet
Quiero llegar muy lejos
I want to go far, far away
Casi-casi hasta el final
Almost-almost to the end
Donde nadie da consejos
Where no one gives advice
Pasando la frontera
Crossing the border
Con una calavera (ah)
With a skull and crossbones (ah)
Tatuada en el cristal
Tattooed on the glass
Ay, ay, ay
Whoa, whoa, whoa
Voy en un coche que robé anoche
I'm in a car I stole last night
A un tipo listo que iba a ligar
From some slick dude who tried to pick a fight
Dije: "mi amor, voy por cigarrillos"
I said, "Honey, I'm just going for cigarettes"
Y una vez dentro, le metí gas
And as soon as I was in, I stepped on the gas
El muy cretino me tiró un beso
The jerk blew me a kiss
Por el espejo retrovisor
Through the rearview mirror
Ahora la luna pasa la noche
Now the moon spends the whole night
Oyendo el ruido de mi motor
Listening to the rumble of my motor
Los tipos duros pasan apuros
Tough guys get rough
Cuando se cruzan por mi carril
When they cut me off in the fast lane
Y en el cielo, todos los santos
And in the sky, all the saints
Son de mi bando y rezan por
Are on my side and pray for me
Dile a papá que me voy de la ciudad
Tell daddy I'm leaving town
Dile a los chicos que no volveré más
Tell the boys I won't be back around
Dile a papá que me voy de la ciudad
Tell daddy I'm leaving town
Dile a los chicos que no volveré más
Tell the boys I won't be back around
Dile a papá que me voy de la ciudad
Tell daddy I'm leaving town
Dile a los chicos que no volveré más, aah
Tell the boys I won't be back around, aah





Авторы: CHRISTINA ROSENVINGE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.