Текст и перевод песни Christine Andreas - When I Look At You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When I Look At You
Когда я смотрю на тебя
When
I
look
at
you,
what
I
always
see
Когда
я
смотрю
на
тебя,
я
всегда
вижу
Is
the
face
of
someone
else
who
once
belonged
to
me
Лицо
другого,
кто
когда-то
принадлежал
мне.
Still
I
can
hear
him
laugh
Я
все
еще
слышу
его
смех,
And
even
though
that
melody
plays
on,
he's
gone
И
хотя
эта
мелодия
играет,
его
больше
нет.
When
I
look
at
you,
he
is
standing
there
Когда
я
смотрю
на
тебя,
он
стоит
передо
мной,
I
can
almost
breathe
him
in
like
summer
in
the
air
Я
почти
чувствую
его,
как
летний
воздух.
Why
do
you
smile
his
smile?
Почему
ты
улыбаешься
его
улыбкой?
That
heaven
I'd
forgotten
eases
through,
in
you
Тот
рай,
который
я
забыла,
возвращается
во
мне,
благодаря
тебе.
If
you
could
look
at
me
once
more
Если
бы
ты
мог
взглянуть
на
меня
еще
раз
With
all
the
love
you
felt
before
Со
всей
той
любовью,
которую
ты
чувствовал
раньше,
If
you
and
I
could
disappear
into
the
past
Если
бы
мы
с
тобой
могли
исчезнуть
в
прошлом
And
find
that
love
we
knew
И
найти
ту
любовь,
которую
мы
знали,
I'd
never
take
my
eyes
away
from
you
Я
бы
никогда
не
отводила
от
тебя
глаз.
When
I
look
at
you,
he
is
touching
me
Когда
я
смотрю
на
тебя,
он
прикасается
ко
мне.
I
would
reach
for
him,
but
who
can
hold
a
memory?
Я
бы
хотела
дотянуться
до
него,
но
как
удержать
воспоминание?
And
love
isn't
everything
И
любовь
— это
не
всё.
That
moonlight
on
the
bed
will
melt
away,
someday
Этот
лунный
свет
на
постели
однажды
растает.
Oh,
you
were
once
that
someone
О,
ты
когда-то
был
тем
самым,
Who
I
followed
like
a
star
За
кем
я
следовала,
как
за
звездой.
Then
suddenly
you
changed,
Потом
ты
вдруг
изменился,
And
now
I
don't
know
who
you
are
И
теперь
я
не
знаю,
кто
ты.
Or
could
it
be
that
I
never
really
knew
you
from
the
start?
Или,
может
быть,
я
никогда
не
знала
тебя
с
самого
начала?
Did
I
create
a
dream?
Создала
ли
я
мечту?
Was
he
a
fantasy?
Был
ли
он
фантазией?
Even
a
memory
is
paradise
for
all
the
fools
like
me
Даже
воспоминание
— это
рай
для
таких
дур,
как
я.
Now,
remembering
is
all
that
I
can
do
Теперь
все,
что
я
могу
делать,
— это
вспоминать,
Because
I
miss
him
so,
when
I
look
at
you
Потому
что
я
так
скучаю
по
нему,
когда
смотрю
на
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Wildhorn, Nan Knighton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.