Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con Tu Amor
Mit Deiner Liebe
Así
como
el
pajarillo
canta
So
wie
der
kleine
Vogel
singt,
Yo
quiero
cantar
para
Ti,
So
will
ich
singen
für
Dich,
Como
la
mariposa
vuela
Wie
der
Schmetterling
fliegt,
Tan
libre
quiero
ser
en
Ti,
So
frei
will
ich
sein
in
Dir,
Latido
de
dos
corazones
Herzschlag
zweier
Herzen,
Corriendo
como
manantial,
Fließend
wie
eine
Quelle,
Olvido
de
los
sin
sabores
Vergessen
der
Bitterkeiten,
Como
los
peces
en
el
mar.
Wie
die
Fische
im
Meer.
PRE
- Y
quisiera
expresarte
este
cariño
en
mi
interior
VOR
- Und
ich
möchte
Dir
diese
Zuneigung
in
meinem
Inneren
ausdrücken
Con
una
alabanza
a
flor
de
labios,
mi
Señor;
Mit
einem
Lobgesang
auf
den
Lippen,
mein
Herr;
Meciéndome
en
la
brisa
suave
y
tierna
de
tu
Amor
Mich
wiegend
in
der
sanften
und
zarten
Brise
Deiner
Liebe
¡Ay!
llévame
en
tus
brazos
hasta
el
último
rincón.
Ach!
nimm
mich
in
Deine
Arme
bis
in
den
letzten
Winkel.
Y
que
todo
el
mundo
sepa
que
Te
Amo
Und
dass
die
ganze
Welt
wisse,
dass
ich
Dich
liebe
Y
con
todo
el
corazón
es
que
te
alabo
Und
von
ganzem
Herzen
lobe
ich
Dich
Porque
Tú
eres
mi
razón
de
ser:
Denn
Du
bist
mein
Lebenssinn:
Eres
lluvia
fresca
en
mi
verano,
Du
bist
frischer
Regen
in
meinem
Sommer,
Todo
lo
que
tengo
me
lo
has
dado
Alles,
was
ich
habe,
hast
Du
mir
gegeben
Porque
llenas
hoy
mi
corazón
Weil
Du
heute
mein
Herz
erfüllst
Con
tu
Amor...
Mit
Deiner
Liebe...
(Con
tu
Amor...)
(Mit
Deiner
Liebe...)
Con
tu
Amor...
Mit
Deiner
Liebe...
(Con
tu
Amor...)
(Mit
Deiner
Liebe...)
Cuando
miro
cada
florecita
Wenn
ich
jede
kleine
Blume
betrachte,
Parezco
ver
tu
rostro
allí,
Scheine
ich
Dein
Antlitz
dort
zu
sehen,
Al
ver
el
bello
azul
del
cielo
Wenn
ich
das
schöne
Blau
des
Himmels
sehe,
Que
decoraste
para
mi,
Den
Du
für
mich
geschmückt
hast,
Las
lágrimas
de
gozo
saltan
Die
Freudentränen
springen
hervor,
Al
ver
un
niño
sonreír,
Wenn
ich
ein
Kind
lächeln
sehe,
Usar
el
rio
como
espejo
Den
Fluss
als
Spiegel
zu
benutzen,
Sin
duda
me
recuerda
a
Ti.
Erinnert
mich
ohne
Zweifel
an
Dich.
PRE
- Y
quisiera
expresarte
este
cariño
en
mi
interior
VOR
- Und
ich
möchte
Dir
diese
Zuneigung
in
meinem
Inneren
ausdrücken
Con
una
alabanza
a
flor
de
labios,
mi
Señor;
Mit
einem
Lobgesang
auf
den
Lippen,
mein
Herr;
Meciéndome
en
la
brisa
suave
y
tierna
de
tu
Amor
Mich
wiegend
in
der
sanften
und
zarten
Brise
Deiner
Liebe
¡Ay!
llévame
en
tus
brazos
hasta
el
último
rincón.
Ach!
nimm
mich
in
Deine
Arme
bis
in
den
letzten
Winkel.
//
Y
que
todo
el
mundo
sepa
que
Te
Amo
//
Und
dass
die
ganze
Welt
wisse,
dass
ich
Dich
liebe
Y
con
todo
el
corazón
es
que
te
alabo
Und
von
ganzem
Herzen
lobe
ich
Dich
Porque
Tú
eres
mi
razón
de
ser
(ayayayay...);
Denn
Du
bist
mein
Lebenssinn
(ayayayay...);
Eres
lluvia
fresca
en
mi
verano,
Du
bist
frischer
Regen
in
meinem
Sommer,
Todo
lo
que
tengo
me
lo
has
dado
Alles,
was
ich
habe,
hast
Du
mir
gegeben
Porque
llenas
hoy
mi
corazón...
//
Weil
Du
heute
mein
Herz
erfüllst...
//
Con
tu
Amor,
Mit
Deiner
Liebe,
¡Ay!
con
tu
Amor,
Ach!
mit
Deiner
Liebe,
¡Ay!
con
tu
Amor...
Ach!
mit
Deiner
Liebe...
(Ayalaralayaya...)
(Ayalaralayaya...)
(Ayalaralayayaa...)
(Ayalaralayayaa...)
Con
tu
Amor...
Mit
Deiner
Liebe...
PRE
- Y
quisiera
expresarte
este
cariño
en
mi
interior
VOR
- Und
ich
möchte
Dir
diese
Zuneigung
in
meinem
Inneren
ausdrücken
Con
una
alabanza
a
flor
de
labios,
mi
Señor;
Mit
einem
Lobgesang
auf
den
Lippen,
mein
Herr;
Meciéndome
en
la
brisa
suave
y
tierna
de
tu
Amor
Mich
wiegend
in
der
sanften
und
zarten
Brise
Deiner
Liebe
¡Ay!
llévame
en
tus
brazos
hasta
el
último
rincón.
Ach!
nimm
mich
in
Deine
Arme
bis
in
den
letzten
Winkel.
//
Y
que
todo
el
mundo
sepa
que
Te
Amo
//
Und
dass
die
ganze
Welt
wisse,
dass
ich
Dich
liebe
Y
con
todo
el
corazón
es
que
te
alabo
Und
von
ganzem
Herzen
lobe
ich
Dich
Porque
Tú
eres
mi
razón
de
ser
(ayayayay...);
Denn
Du
bist
mein
Lebenssinn
(ayayayay...);
Eres
lluvia
fresca
en
mi
verano,
Du
bist
frischer
Regen
in
meinem
Sommer,
Todo
lo
que
tengo
me
lo
has
dado
Alles,
was
ich
habe,
hast
Du
mir
gegeben
Porque
llenas
hoy
mi
corazón...
//
Weil
Du
heute
mein
Herz
erfüllst...
//
Con
tu
Amor...
Mit
Deiner
Liebe...
Con
tu
Amor...
Mit
Deiner
Liebe...
Con
tu
Amor...
Mit
Deiner
Liebe...
¡Ay!
con
tu
Amor,
Ach!
mit
Deiner
Liebe,
¡Ay!
con
tu
Amor...
Ach!
mit
Deiner
Liebe...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.