Текст и перевод песни Christine and the Queens - Amazoniaque
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amazoniaque,
Ama
Amazoniaque,
Love
Amazoniaque,
Ama
Amazoniaque,
Love
Mes
nuits
d'insomnie
j'me
perds
dans
les
forêts
d'Amazonie
My
sleepless
nights,
I
lose
myself
in
the
Amazonian
forests
Dans
tes
cheveux,
tes
bras
qui
m'enserrent,
c'est
bien
là
que
j'me
perds
In
your
hair,
your
arms
that
hold
me
tight,
that's
where
I
truly
lose
myself
Les
indiens
d'Amazonie
attrapent
au
coeur
des
maladies
The
Amazonian
Indians
catch
diseases
in
their
hearts
Contagion
express
envoyée
par
courrier
civilisé
Express
contagion
sent
by
civilized
mail
Amazoniaque,
Ama
Amazoniaque,
Love
Amazoniaque,
Ama
Amazoniaque,
Love
Paradis
zéro
en
Amazonie,
j'me
balade
à
minuit
Zero
paradise
in
Amazonia,
I
roam
at
midnight
L'ibis
était
rouge,
banlieue
nord,
je
bois
un
verre
dans
un
bouge
The
ibis
was
red,
in
the
northern
suburbs,
I
have
a
drink
in
a
dive
bar
Du
côté
de
la
zone
bleue,
sur
les
trottoirs
je
zone,
c'est
là
ma
zone
Near
the
blue
zone,
on
the
sidewalks
I
roam,
that's
my
area
Carrefour
et
j'me
perds,
le
cafard,
le
feu
est
vert
sur
les
boulevards
Intersection,
and
I
get
lost,
the
blues,
the
traffic
light
is
green
on
the
boulevards
Amazoniaque,
Ama
Amazoniaque,
Love
Amazoniaque,
Ama
Amazoniaque,
Love
Amazoniaque,
Ama
Amazoniaque,
Love
Amazoniaque,
Ama
Amazoniaque,
Love
Mes
nuits
d'insomnie
j'me
perds
dans
les
forêts
d'Amazonie
My
sleepless
nights,
I
lose
myself
in
the
Amazonian
forests
Trous
noirs
de
l'espace,
les
avions
de
chasse
ont
disparu
Black
holes
in
space,
fighter
planes
have
disappeared
Mes
nuits
d'insomnie
j'me
perds
dans
les
forêts
d'Amazonie
My
sleepless
nights,
I
lose
myself
in
the
Amazonian
forests
En
haut
de
tes
cuisses,
une
ombre
cicatrice,
Amazonie
On
the
top
of
your
thighs,
a
scar,
Amazonia
Amazoniaque,
Ama
Amazoniaque,
Love
Amazoniaque,
Ama
Amazoniaque,
Love
Amazoniaque,
Ama
Amazoniaque,
Love
Amazoniaque,
Ama
Amazoniaque,
Love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: YVES SIMON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.