Текст и перевод песни Christine and the Queens - Feel so good
You
were
looking
for
somebody
Ты
искала
кого-то.
Knocking
down
the
steps
behind
me
Сбивая
с
ног
ступеньки
позади
меня.
You
were
looking
for
somebody
Ты
искала
кого-то.
Drenched
over
this
acme
Пропитанный
этим
акме.
Do
you
feel
remotely
guilty?
Ты
чувствуешь
себя
отдаленно
виноватым?
You
were
looking
for
somebody
Ты
искала
кого-то.
Then
it
occurred
to
me
Потом
это
пришло
мне
в
голову.
That
I
might
be
the
one
just
in
place
Что
я
могу
быть
тем,
кто
на
месте.
To
remind
you
Чтобы
напомнить
тебе
Of
something
you
loathe
О
том,
что
ты
ненавидишь.
I
let
it
backfire
in
my
face
Я
позволяю
этому
обернуться
мне
в
лицо.
It
was
just
another
one
Это
был
просто
еще
один.
That
reminded
me
Это
напомнило
мне
...
Of
when
I
stand
tall
Когда
я
стою
в
вышине
...
What
if
the
odd
balls
are
dropping
just
for
one
fling?
Что,
если
странные
шары
падают
только
ради
одного
броска?
What
if
the
second
verse,
it
doesn't
even
mean
a
thing?
Что,
если
второй
куплет
ничего
не
значит?
What
if
their
politics
was
just
an
idea
of
fun?
Что,
если
их
политика
была
лишь
идеей
веселья?
I'd
be
scared,
as
one
should
Мне
было
бы
страшно,
как
и
следовало.
But
I'd
still
feel
so
good
Но
мне
все
равно
было
бы
так
хорошо.
What
if
the
first
born
it
didn't
even
have
a
name?
Что,
если
у
первенца
не
было
даже
имени?
What
if
the
obvious
is
suddenly
so
insane?
Что,
если
очевидное
вдруг
так
безумно?
What
if
they
found
how
to
blossom
even
more
shame?
Что,
если
они
поймут,
как
расцвести
еще
больше
стыда?
I'd
be
scared,
as
one
should,
but
I'd
still
feel
so
good
Мне
было
бы
страшно,
как
и
следовало,
но
мне
все
равно
было
бы
так
хорошо.
Scared,
as
one
should
Напуган,
как
и
должен.
But
I'd
still
feel
so
good
Но
мне
все
равно
было
бы
так
хорошо.
We're
all
losing
to
somebody
Мы
все
проигрываем
кому-то.
They
lashed
out
at
me:
"c'est
la
vie!"
Они
набросились
на
меня:
"c'est
la
vie!"
I
was
losing
to
somebody
Я
проигрывал
кому-то.
(Losing
to
somebody)
(Проигрываю
кому-то)
Crafting
our
own
TVs
Создаем
собственные
телевизоры.
Choosing
channels
over
ideas
Выбор
каналов
вместо
идей.
We're
all
losers
to
somebody
Мы
все
для
кого-то
неудачники.
(We're
all
losing
to
somebody)
(Мы
все
проигрываем
кому-то)
Then
it
occurred
to
me
(To
me)
Потом
это
пришло
мне
в
голову
(мне).
That
you
might
(Might)
Чтобы
ты
мог
(мог)
...
Be
the
one
(The
one)
Будь
единственным
(единственным).
Just
in
place
to
remind
me
Просто
на
месте,
чтобы
напомнить
мне.
Of
something
I
lost
Что-то,
что
я
потерял.
I
let
it
backfire
in
my
face
Я
позволяю
этому
обернуться
мне
в
лицо.
'Cause
all
of
those
sorry
places
Потому
что
все
эти
жалкие
места
...
They
infected
me
with
high
fevers
and
hope,
oh
yeah
Они
заразили
меня
лихорадкой
и
надеждой,
о
да.
What
if
the
odd
balls
are
dropping
just
for
one
fling?
Что,
если
странные
шары
падают
только
ради
одного
броска?
What
if
the
second
verse,
it
doesn't
even
mean
a
thing?
Что,
если
второй
куплет
ничего
не
значит?
What
if
their
politics
was
just
an
idea
of
fun?
Что,
если
их
политика
была
лишь
идеей
веселья?
I'd
be
scared,
as
one
should
Мне
было
бы
страшно,
как
и
следовало.
But
I'd
still
feel
so
good
Но
мне
все
равно
было
бы
так
хорошо.
What
if
the
first
born,
it
didn't
even
have
a
name?
Что,
если
у
первенца
не
было
даже
имени?
What
if
the
obvious
is
suddenly
so
insane?
Что,
если
очевидное
вдруг
так
безумно?
What
if
they
found
how
to
blossom
even
more
shame?
Что,
если
они
поймут,
как
расцвести
еще
больше
стыда?
I'd
be
scared,
as
one
should,
but
I'd
still
feel
so
good
Мне
было
бы
страшно,
как
и
следовало,
но
мне
все
равно
было
бы
так
хорошо.
Scared,
as
one
should
Напуган,
как
и
должен.
But
I'd
still
feel
so
good
Но
мне
все
равно
было
бы
так
хорошо.
Scared,
as
I
should
Напуган,
как
и
должен.
But
I'd
still
feel
so
good
Но
мне
все
равно
было
бы
так
хорошо.
Scared,
as
I
should
Напуган,
как
и
должен.
But
I'd
still
feel
so
good
Но
мне
все
равно
было
бы
так
хорошо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Letissier Heloise Adelaide
Альбом
Chris
дата релиза
21-09-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.