Christine and the Queens - Follarse - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Christine and the Queens - Follarse




Follarse
Трахнуться
J'ai goûté sur une butch de L.A
Я попробовала с буч из Лос-Анджелеса,
L'espoir défaits, défaits, défaits
Надежда разбита, разбита, разбита.
J'ai craché sur le jeune homme endormi
Я плюнула на спящего юношу,
Plus de camaraderie, fini, fini
Больше никакой дружбы, конец, конец.
Qu'est ce qu'une femme doit faire ici?
Что должна делать здесь женщина?
Para follarse, para follarse
Чтобы трахнуться, чтобы трахнуться.
Qu'est ce qu'une femme doit faire ici?
Что должна делать здесь женщина?
Para joderse, para joderse
Чтобы поиметь себя, чтобы поиметь себя.
Est-ce qu'il faut payer?
Нужно ли платить?
J'ai de quoi payer, payer
Мне есть чем платить, платить.
Est-ce qu'il faut donner?
Нужно ли отдавать?
J'ai déjà donné, donné
Я уже отдала, отдала.
J'ai quitté celle qui savait tout salir
Я покинула ту, что умела всё пачкать,
Si elle pouvait revenir, revenir, revenir
Если бы она могла вернуться, вернуться, вернуться.
J'ai oublié, l'épuisements bienheureux
Я забыла блаженное изнеможение
De qui sait qu'il veut, je veux, je veux
Той, кто знает, чего хочет, я хочу, я хочу.
Qu'est ce qu'une femme doit faire ici?
Что должна делать здесь женщина?
T'as peur de quoi?
Чего ты боишься?
Il faudrait que je comprenne
Мне нужно понять.
Qu'est ce qu'une femme doit faire ici?
Что должна делать здесь женщина?
Personne ne fucke comme il faudrait qu'on fucke
Никто не трахается так, как нам нужно трахаться.
Qu'est ce qu'une femme doit faire ici?
Что должна делать здесь женщина?
Pour mon lust, je m'en vais au devant de ma peine
Ради своей похоти, я иду навстречу своей боли.
Qu'est ce qu'une femme doit faire ici?
Что должна делать здесь женщина?
Seule en mer, pas de femme affamée, c'est bad luck
Одна в море, без голодной женщины это плохая примета.
Qu'est ce qu'une femme doit faire ici?
Что должна делать здесь женщина?
Para follarse, para follarse
Чтобы трахнуться, чтобы трахнуться.
Qu'est ce qu'une femme doit faire ici?
Что должна делать здесь женщина?
Para joderse, para joderse
Чтобы поиметь себя, чтобы поиметь себя.
Est-ce qu'il faut payer?
Нужно ли платить?
Qu'est ce qu'une femme doit faire ici?
Что должна делать здесь женщина?
Est-ce qu'il faut payer?
Нужно ли платить?
J'ai de quoi payer, payer
Мне есть чем платить, платить.
Est-ce qu'il faut donner?
Нужно ли отдавать?
Qu'est ce qu'une femme doit faire ici?
Что должна делать здесь женщина?
J'ai déjà donné, donné
Я уже отдала, отдала.
Qu'est ce qu'une femme doit faire ici?
Что должна делать здесь женщина?
Qu'est ce qu'une femme doit faire ici?
Что должна делать здесь женщина?
Qu'est ce qu'une femme doit faire ici?
Что должна делать здесь женщина?
Qu'est ce qu'une femme doit faire ici?
Что должна делать здесь женщина?





Авторы: LETISSIER HELOISE ADELAIDE, CHRISTINE AND THE QUEENS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.