Christine and the Queens - Je disparais dans tes bras - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Christine and the Queens - Je disparais dans tes bras




Je disparais dans tes bras
Я исчезаю в твоих объятиях
Tu voudrais l'arrêt total du monde, quand tu t'en vas
Ты хочешь, чтобы мир остановился, когда ты уходишь
Tu voudrais la substance et le doute, tout comme toi
Ты хочешь сути и сомнения, совсем как ты сам
Ce matin, je regardais le ciel et les oiseaux volent bas
Этим утром я смотрела на небо, и птицы летели низко
Tu voudrais mordre sans conséquence
Ты хочешь кусать без последствий
Je saigne déjà (je saigne déjà)
Я уже истекаю кровью уже истекаю кровью)
Je saigne déjà (je saigne déjà)
Я уже истекаю кровью уже истекаю кровью)
Je saigne déjà (je saigne déjà)
Я уже истекаю кровью уже истекаю кровью)
Pourrais-tu m'aimer?
Мог бы ты меня любить?
Ça j'en doute
Я в этом сомневаюсь
Quand tu ne prends que ce que tu veux de moi
Когда ты берёшь от меня только то, что хочешь
Que tu n'aimes que ce que tu veux de moi
Когда ты любишь во мне только то, что хочешь
Quand tu ne veux qu'une partie de moi
Когда ты хочешь лишь часть меня
Pourrais-tu m'aimer?
Мог бы ты меня любить?
Ça j'en doute
Я в этом сомневаюсь
Quand tu ne prends que ce que tu veux de moi
Когда ты берёшь от меня только то, что хочешь
Que tu n'aimes que ce que tu veux de moi
Когда ты любишь во мне только то, что хочешь
Et que je disparais dans tes bras, aye, aye, aye, ah
И я исчезаю в твоих объятиях, ай, ай, ай, ах
Aye, aye, aye, yeah
Ай, ай, ай, да
Aye, aye, aye, aye, ah
Ай, ай, ай, ай, ах
Tu ne pardonnes jamais rien aux autres, pour te blesser toi
Ты никогда никому ничего не прощаешь, чтобы ранить себя
Et ma force tu la veux contre la tienne, jamais avec toi
И мою силу ты хочешь противопоставить своей, никогда не быть со мной заодно
Tu crois gagner dans les pleurs de l'autre, la marque du roi
Ты думаешь, что побеждаешь в слезах другого, метка короля
Et tu brilles déjà fort sur ma peau, cet or c'est toi (cet or c'est toi)
И ты уже ярко сияешь на моей коже, это золото ты (это золото ты)
Pourrais-tu m'aimer?
Мог бы ты меня любить?
Ça j'en doute (ça j'en doute)
Я в этом сомневаюсь в этом сомневаюсь)
Quand tu ne prends que ce que tu veux de moi
Когда ты берёшь от меня только то, что хочешь
(Quand tu ne prends, quand tu n'aimes)
(Когда ты берёшь, когда ты любишь)
Que tu n'aimes que ce que ce que tu veux de moi
Когда ты любишь во мне только то, что хочешь
(Quand tu n'aimes, quand tu ne veux)
(Когда ты любишь, когда ты хочешь)
Quand tu ne veux qu'une partie de moi
Когда ты хочешь лишь часть меня
Pourrais-tu m'aimer?
Мог бы ты меня любить?
Ça j'en doute (ça j'en doute)
Я в этом сомневаюсь в этом сомневаюсь)
Quand tu ne prends que ce que tu veux de moi
Когда ты берёшь от меня только то, что хочешь
(Quand tu ne prends, quand tu n'aimes)
(Когда ты берёшь, когда ты любишь)
Que tu n'aimes que ce que ce que tu veux de moi
Когда ты любишь во мне только то, что хочешь
(Quand tu n'aimes, quand tu ne veux)
(Когда ты любишь, когда ты хочешь)
Et que je disparais dans tes bras, aye, aye, aye, ah
И я исчезаю в твоих объятиях, ай, ай, ай, ах
Aye, aye, aye, yeah
Ай, ай, ай, да
Aye, aye, aye, aye, ah
Ай, ай, ай, ай, ах
Dans les pleurs de l'autre
В слезах другого
Dans la fontaine de l'autre
В фонтане другого
Dans la rivière de l'autre
В реке другого
Pourrais-tu m'aimer dans les pleurs de l'autre
Мог бы ты любить меня в слезах другого
Pourrais-tu m'aimer dans la rivière de l'autre
Мог бы ты любить меня в реке другого
Pourrais-tu m'aimer dans la mer de l'autre
Мог бы ты любить меня в море другого






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.