Текст и перевод песни Christine and the Queens - Machin-chose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ils
s'affrontaient
par
dizaines
They
faced
each
other
by
the
dozens
Une
équipe,
un
capitaine
One
team,
one
captain
Le
soleil
droit
sur
leurs
beaux
contours
The
sun
right
on
their
beautiful
bodies
Fièrement
là
et
le
souffle
court
Proudly
there
and
out
of
breath
Pour
qui
reviennent
ces
heures
de
parcours?
For
whom
do
these
hours
of
travel
come
back?
Pour
qui
reviennent
ces
heures
de
parcours?
For
whom
do
these
hours
of
travel
come
back?
Et
dessous
ma
peau
la
grêle
And
underneath
my
skin
the
hail
Comme
les
pensées
qu'on
démêle
Like
the
thoughts
I
unravel
Récréation
au
fond
de
la
cour
Playtime
in
the
depths
of
the
yard
Est-ce
depuis
que
je
fuis
la
foule?
Is
it
since
I
fled
the
crowds?
Pour
qui
reviennent
ces
heures
de
parcours?
For
whom
do
these
hours
of
travel
come
back?
Pour
qui
reviennent
ces
heures
de
parcours?
For
whom
do
these
hours
of
travel
come
back?
Je
suis
forever
machin-chose,
ever,
ever
I
am
forever
machin-chose,
ever,
ever
Ever,
ever,
ever,
ever
Ever,
ever,
ever,
ever
Ever,
ever,
ever,
ever
Ever,
ever,
ever,
ever
Les
yeux
fermés,
portes
closes,
ever
ever
Eyes
closed,
doors
closed,
ever
ever
Ever,
ever,
ever,
ever
Ever,
ever,
ever,
ever
Ever,
ever,
ever,
ever
Ever,
ever,
ever,
ever
Elle
ne
se
souvenait
jamais
She
never
remembered
Et
mon
prénom
s'oubliait
And
my
first
name
was
forgotten
Deux,
trois
surnoms
inventés
pour
rire
Two,
three
nicknames
invented
for
laughs
Je
suis
l'enfant
qui
s'en
va
écrire
I
am
the
child
who
goes
to
write
Et
c'est
pour
ça
que
je
ne
peux
venir
And
that's
why
I
can't
come
Et
c'est
pour
ça
que
je
ne
peux
venir
And
that's
why
I
can't
come
Car
elles
avaient
cet
attrait
For
they
had
that
allure
La
santé
qui
m'échappait
The
health
that
escaped
me
Là
tout
au
fond,
une
rêveuse
qui
court
There,
right
at
the
bottom,
a
dreamer
running
Là
tout
au
fond,
une
rêveuse
qui
court
There,
right
at
the
bottom,
a
dreamer
running
Pour
qui
reviennent
ces
heures
de
parcours?
For
whom
do
these
hours
of
travel
come
back?
Pour
qui
reviennent
ces
heures
de
parcours?
For
whom
do
these
hours
of
travel
come
back?
Je
suis
forever
machin-chose,
ever,
ever
I
am
forever
machin-chose,
ever,
ever
Ever,
ever,
ever,
ever
Ever,
ever,
ever,
ever
Ever,
ever,
ever,
ever
Ever,
ever,
ever,
ever
Les
yeux
fermés,
portes
closes,
ever
ever
Eyes
closed,
doors
closed,
ever
ever
Ever,
ever,
ever,
ever
Ever,
ever,
ever,
ever
Ever,
ever,
ever,
ever
Ever,
ever,
ever,
ever
Ever,
ever,
ever
Ever,
ever,
ever
Ever,
ever,
ever
Ever,
ever,
ever
Ever,
ever,
ever
Ever,
ever,
ever
Ever,
ever,
ever
Ever,
ever,
ever
Ever,
ever,
ever
Ever,
ever,
ever
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LETISSIER HELOISE ADELAIDE, CHRISTINE AND THE QUEENS
Альбом
Chris
дата релиза
21-09-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.