Christine and the Queens - Machin-chose - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Christine and the Queens - Machin-chose




Machin-chose
Machin-chose
Ils s'affrontaient par dizaines
They faced each other by the dozens
Une équipe, un capitaine
One team, one captain
Le soleil droit sur leurs beaux contours
The sun right on their beautiful bodies
Fièrement et le souffle court
Proudly there and out of breath
Pour qui reviennent ces heures de parcours?
For whom do these hours of travel come back?
Pour qui reviennent ces heures de parcours?
For whom do these hours of travel come back?
Et dessous ma peau la grêle
And underneath my skin the hail
Comme les pensées qu'on démêle
Like the thoughts I unravel
Récréation au fond de la cour
Playtime in the depths of the yard
Est-ce depuis que je fuis la foule?
Is it since I fled the crowds?
Pour qui reviennent ces heures de parcours?
For whom do these hours of travel come back?
Pour qui reviennent ces heures de parcours?
For whom do these hours of travel come back?
Je suis forever machin-chose, ever, ever
I am forever machin-chose, ever, ever
Ever, ever, ever, ever
Ever, ever, ever, ever
Ever, ever, ever, ever
Ever, ever, ever, ever
Les yeux fermés, portes closes, ever ever
Eyes closed, doors closed, ever ever
Ever, ever, ever, ever
Ever, ever, ever, ever
Ever, ever, ever, ever
Ever, ever, ever, ever
Elle ne se souvenait jamais
She never remembered
Et mon prénom s'oubliait
And my first name was forgotten
Deux, trois surnoms inventés pour rire
Two, three nicknames invented for laughs
Je suis l'enfant qui s'en va écrire
I am the child who goes to write
Et c'est pour ça que je ne peux venir
And that's why I can't come
Et c'est pour ça que je ne peux venir
And that's why I can't come
Car elles avaient cet attrait
For they had that allure
La santé qui m'échappait
The health that escaped me
tout au fond, une rêveuse qui court
There, right at the bottom, a dreamer running
tout au fond, une rêveuse qui court
There, right at the bottom, a dreamer running
Pour qui reviennent ces heures de parcours?
For whom do these hours of travel come back?
Pour qui reviennent ces heures de parcours?
For whom do these hours of travel come back?
Je suis forever machin-chose, ever, ever
I am forever machin-chose, ever, ever
Ever, ever, ever, ever
Ever, ever, ever, ever
Ever, ever, ever, ever
Ever, ever, ever, ever
Les yeux fermés, portes closes, ever ever
Eyes closed, doors closed, ever ever
Ever, ever, ever, ever
Ever, ever, ever, ever
Ever, ever, ever, ever
Ever, ever, ever, ever
Ever, ever, ever
Ever, ever, ever
Ever, ever, ever
Ever, ever, ever
Ever, ever, ever
Ever, ever, ever
Ever, ever, ever
Ever, ever, ever
Ever, ever, ever
Ever, ever, ever





Авторы: LETISSIER HELOISE ADELAIDE, CHRISTINE AND THE QUEENS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.