Christine and the Queens - Paradis perdus - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Christine and the Queens - Paradis perdus




Paradis perdus
Потерянный рай
Là, dans ma veste de soie rose
Здесь, в моей розовой шелковой куртке
Je déambule morose
Я брожу, унылая
Le crépuscule est grandiose
Сумерки великолепны
Heartless
Бессердечный
How could you be so heartless?
Как ты мог быть таким бессердечным?
Oh, how could you be so heartless?
О, как ты мог быть таким бессердечным?
Eh, oh how could you be so heartless?
Эх, как ты мог быть таким бессердечным?
Dandy, un peu maudit
Денди, немного проклятый
Un peu vieilli
Немного постаревший
Dans ce luxe qui s'effondre
В этой исчезающей роскоши
Te souviens-tu?
Помнишь ли ты?
Quand je chantais
Когда я пела
Dans les caves de Londres
В лондонских подвалах
Un peu noyé
Немного утопая
Dans la fumée
В дыму
Ce rock sophistiqué
Этот изысканный рок
Toutes les nuits
Каждую ночь
Tu restais
Ты оставался там
Heartless
Бессердечный
How could you be so heartless?
Как ты мог быть таким бессердечным?
Oh, how could you be so heartless?
О, как ты мог быть таким бессердечным?
Eh, oh how could you be so heartless?
Эх, как ты мог быть таким бессердечным?
Bandit, un peu maudit
Разбойник, немного проклятый
Un peu vieilli
Немного постаревший
Les musiciens sont ridés
Музыканты морщинистые
Et ce clavier
И эта клавиатура
Comme c'est joli
Как это красиво
J'essaie de me rappeler
Я пытаюсь вспомнить
Encore une fois
Еще раз
Les accords de
Аккорды
Ce rock qui t'étonnait
Того рока, который тебя удивлял
Comme les Anglais
Как и англичан
Heartless
Бессердечный
How could you be so heartless?
Как ты мог быть таким бессердечным?
Oh, how could you be so heartless?
О, как ты мог быть таким бессердечным?
Eh, oh how could you be so heartless?
Эх, как ты мог быть таким бессердечным?
In the night
Ночью
I hear them talk
Я слышу, как они говорят
The colder story ever told
Самую холодную историю из когда-либо рассказанных
Somewhere far along this road
Где-то далеко на этой дороге
He lost his soul
Он потерял свою душу
To a woman so heartless
Из-за бессердечной женщины
How could you be so heartless?
Как ты мог быть таким бессердечным?





Авторы: JEAN MICHEL JARRE, . CHRISTOPHE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.