Christoff feat. Robby Longo - C'est La Vie (You Never Can Tell) - перевод текста песни на немецкий

C'est La Vie (You Never Can Tell) - Christoff , Robby Longo перевод на немецкий




C'est La Vie (You Never Can Tell)
C'est La Vie (So kann das Leben spielen)
C'est la vie
C'est la vie
So they say same old ordinary day
So sagt man, ein ganz normaler Tag
Being broke always late nobody cares anymay
Pleite, immer zu spät, es kümmert niemanden
Sick of the grind can't wait till it's over ain't got a dime I'm hoping for change
Ich habe die Tretmühle satt, kann es kaum erwarten, bis es vorbei ist, habe keinen Cent, ich hoffe auf Veränderung
Been fighting time can't stop getting older
Ich kämpfe gegen die Zeit, kann nicht aufhören, älter zu werden
You go up you go down and the world rolls around
Du gehst hoch, du gehst runter und die Welt dreht sich weiter
So keep on rollin'
Also mach weiter
So keep on rollin'
Also mach weiter
Si je brûle ma vie de tous les côtés
Wenn ich mein Leben an allen Enden verbrenne,
Fume à volonté
Rauche, so viel ich will,
Je lève mon verre de rouge et de saké
Hebe ich mein Glas Rotwein und Sake
Tchin à ma santé
Prost, auf meine Gesundheit
Le passé qui me hante
Die Vergangenheit, die mich verfolgt,
C'est la vie
C'est la vie
Lendemains qui déchantent
Enttäuschende morgige Tage,
C'est la vie
C'est la vie
Mon moral qui me plante
Meine Moral, die mich im Stich lässt,
C'est la vie
C'est la vie
Demain je recommence
Morgen fange ich von vorne an
C'est la vie
C'est la vie
C'est la vie
C'est la vie
Ain't it true how it grabes a hold of you
Ist es nicht wahr, wie es dich packt?
It's a mess just a test so I'll do what I can do
Es ist ein Chaos, nur ein Test, also werde ich tun, was ich kann
So Imma ride this thing till it's over
Also werde ich dieses Ding reiten, bis es vorbei ist
Ain't gonne hide it's outta my hands
Ich werde es nicht verbergen, es liegt nicht in meiner Hand
Been fighting time can't stop getting older
Ich kämpfe gegen die Zeit, kann nicht aufhören älter zu werden,
You go up you go down and the world rolls around
Du gehst hoch, du gehst runter und die Welt dreht sich weiter
So keep on rollin'
Also mach weiter
So keep on rollin'
Also mach weiter
Si je brûle ma vie de tous les côtés
Wenn ich mein Leben an allen Enden verbrenne,
Fume à volonté
Rauche, so viel ich will,
Je lève mon verre de rouge et de saké
Hebe ich mein Glas Rotwein und Sake
Tchin à ma santé
Prost, auf meine Gesundheit
Le passé qui me hante
Die Vergangenheit, die mich verfolgt,
C'est la vie
C'est la vie
Lendemains qui déchantent
Enttäuschende morgige Tage,
C'est la vie
C'est la vie
Mon moral qui me plante
Meine Moral, die mich im Stich lässt,
C'est la vie
C'est la vie
Demain je recommence
Morgen fange ich von vorne an
C'est la vie
C'est la vie
Yeah
Yeah
Comme ci comme ça
So ist es halt
Yeah
Yeah
Des hauts des bas
Höhen und Tiefen
Yeah
Yeah
La vie c'est ça
Das Leben ist so
Quoi encore? Qu'es que tu veux?
Was noch? Was willst du?
Marche Pense Vis!
Geh, Denk, Leb!
Si je brûle ma vie de tous les côtés
Wenn ich mein Leben an allen Enden verbrenne,
Fume à volonté
Rauche, so viel ich will,
Je lève mon verre de rouge et de saké
Hebe ich mein Glas Rotwein und Sake
Tchin à ma santé
Prost, auf meine Gesundheit
Si je brûle ma vie de tous les côtés
Wenn ich mein Leben an allen Enden verbrenne,
Fume à volonté
Rauche, so viel ich will
Je lève mon verre de rouge et de saké
Ich erhebe mein Glas Rotwein und Sake
Tchin à ma santé
Prost auf meine Gesundheit!
Le passé qui me hante
Die Vergangenheit, die mich verfolgt,
C'est la vie
C'est la vie
Lendemains qui déchantent
Enttäuschende morgige Tage,
C'est la vie
C'est la vie
Mon moral qui me plante
Meine Moral, die mich im Stich lässt,
C'est la vie
C'est la vie
Demain je recommence
Morgen fange ich von vorne an,
C'est la vie
C'est la vie





Авторы: Chuck Berry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.