Christoff - De Maan En De Sterren - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Christoff - De Maan En De Sterren




De Maan En De Sterren
Луна и звезды
Ik was met mn vrienden een avond op stap
Я был с друзьями как-то вечером гулял,
Toen kwam ik je tegen, zo lief en zo knap
Тогда я тебя встретил, такая милая и красивая.
Ik werd wat verlegen je was wat ik wou
Я немного смутился, ты была той, кого я хотел,
Ik zag plots de liefde in die ogen van jou
Я вдруг увидел любовь в твоих глазах.
(hé) ga mee (ga mee)
Эй (эй) пойдем (пойдем)
Vroeg ik aan jou en je fluisterde zacht
Спросил я тебя, и ты прошептала нежно,
Ja (ja) oké (oké)
Да (да) хорошо (хорошо)
Ik wil dicht bij jou zijn vannacht
Я хочу быть рядом с тобой этой ночью.
Wow, wow
Вау, вау
De maan en de sterren, die pluk ik voor jou
Луну и звезды, я подарю тебе их,
Om je te zeggen dat ik veel van je hou
Чтобы сказать тебе, что я люблю тебя.
Ik geef je mn liefde, ja dat zal ik doen
Я подарю тебе свою любовь, да, я это сделаю,
Zonder veel woorden maar wel met een zoen
Без лишних слов, но с поцелуем.
Die nacht ging voorbij en ik zag je nooit meer
Та ночь прошла, и я больше тебя не видел,
Waar ben je gebleven, zie ik jou ooit nog weer
Куда ты пропала, увижу ли я тебя когда-нибудь снова?
Ik zoek elke dag naar die ogen van jou
Я ищу каждый день эти твои глаза,
Want jij bent die ene waar ik zoveel van hou
Ведь ты та единственная, которую я так люблю.
Jij (jij) ja jij (ja jij)
Ты (ты) да ты (да ты)
Jij maakt me vrolijk, gelukkig en blij
Ты делаешь меня веселым, счастливым и радостным.
Ja (ja) oké (oké)
Да (да) хорошо (хорошо)
Ik wil weer bij jou zijn vannacht
Я хочу снова быть рядом с тобой этой ночью.
Wow, wow
Вау, вау
De maan en de sterren, die pluk ik voor jou
Луну и звезды, я подарю тебе их,
Om je te zeggen dat ik veel van je hou
Чтобы сказать тебе, что я люблю тебя.
Ik geef je mn liefde, ja dat zal ik doen
Я подарю тебе свою любовь, да, я это сделаю,
Zonder veel woorden maar wel met een zoen
Без лишних слов, но с поцелуем.
De maan en de sterren, die pluk ik voor jou
Луну и звезды, я подарю тебе их,
Om je te zeggen dat ik veel van je hou
Чтобы сказать тебе, что я люблю тебя.
Ik geef je mn liefde, ja dat zal ik doen
Я подарю тебе свою любовь, да, я это сделаю,
Zonder veel woorden maar wel met een zoen
Без лишних слов, но с поцелуем.
De maan en de sterren, die pluk ik voor jou
Луну и звезды, я подарю тебе их,
Om je te zeggen dat ik veel van je hou
Чтобы сказать тебе, что я люблю тебя.
Ik geef je mn liefde, ja dat zal ik doen
Я подарю тебе свою любовь, да, я это сделаю,
Zonder veel woorden (zonder veel woorden)
Без лишних слов (без лишних слов)
Zonder veel woorden (zonder veel woorden)
Без лишних слов (без лишних слов)
Maar wel met een zoen
Но с поцелуем.





Авторы: Jacobus H.p. Jack Verburgt, Raymond Felix


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.