Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
what's
up
Да,
как
дела
Have
you
heard
of
this
book
Ты
слышала
об
этой
книге
It's
called
I.L.Y
Она
называется
"И.Л.И"
No
I
haven't
what's
it
about
Нет,
не
читала,
о
чем
она
Let
me
tell
you
a
story
Позволь
мне
рассказать
тебе
историю
Its
all
about
you
and
me
Это
все
о
нас
с
тобой
I
knew
from
the
way
we
were
talking
Я
понял
это
по
тому,
как
мы
разговаривали
You
and
I
meant
to
be
Мы
с
тобой
должны
были
быть
вместе
And
the
way
you
look
right
through
me
И
по
тому,
как
ты
смотришь
сквозь
меня
I
can
tell
we
have
history
Я
могу
сказать,
что
у
нас
есть
история
I
don't
say
this
often
Я
не
часто
это
говорю
But
you
have
softened
up
my
heart
Но
ты
смягчила
мое
сердце
Broke
the
stone
walls
Разрушила
каменные
стены
Went
through
the
guardians
Прошла
сквозь
стражу
Guarding
my
soul
Оберегая
мою
душу
And
you
did
it
all
in
your
cardigan
И
все
это
ты
сделала
в
своем
кардигане
I
was
falling
and
you
caught
my
eye
Я
падал,
а
ты
привлекла
мое
внимание
Wether
it's
a
sundress
Будь
то
сарафан
Or
a
tie
dye
shirt
Или
рубашка,
окрашенная
в
цвет
галстука
How
does
a
beautiful
woman
like
yourself
Как
ты
можешь
нравиться
красивой
женщине
Stumble
upon
a
wounded
man
like
myself
Натыкаюсь
на
такого
же
раненого,
как
я
сам
This
moment
comes
once
in
a
life
so
thyself
Этот
момент
наступает
раз
в
жизни,
так
что
ты
сам
Must
change
for
someone
like
you
Должен
измениться
ради
кого-то
вроде
тебя
Because
my
way
Потому
что
мой
путь
Isn't
the
way
Это
не
тот
способ
It's
now
our
say
Теперь
это
наше
право
голоса
I
am
shameless
to
say
that
Мне
не
стыдно
так
говорить
You're
every-thing
I
ever
wanted
Ты
- все,
чего
я
когда-либо
хотел.
I'm
a
free
man
now
no
more
living
in
a
cage
Теперь
я
свободный
человек
и
больше
не
живу
в
клетке.
Turn
the
page
the
next
chapter
of
this
stage
Переверните
страницу,
чтобы
перейти
к
следующей
главе
этого
этапа
Blow
through
these
MF's
Прочитайте
эти
видеоролики
Like
Sonia
and
Johnny
Cage
Как
Соня
и
Джонни
Кейдж
Let
me
tell
you
a
story
Позвольте
мне
рассказать
вам
историю
Its
all
about
you
and
me
Все
дело
в
нас
с
тобой
I
knew
from
the
way
we
were
talking
Я
понял
это
по
тому,
как
мы
разговаривали
You
and
I
meant
to
be
Мы
с
тобой
должны
были
быть
вместе.
And
the
way
you
И
то,
как
ты
Remember
the
first
day
we
met
Помнишь
тот
первый
день,
когда
мы
встретились
Gotten
breakfast
at
the
old
pancake
house
Позавтракал
в
старой
блинной
Knew
I
was
set
Знал,
что
я
готов
We
talked,
then
joked,
and
wept
Мы
разговаривали,
потом
шутили
и
плакали
More
than
willing
to
accept
you
into
my
life
Я
более
чем
готов
принять
тебя
в
свою
жизнь
No
one
has
spoken
to
my
heart
as
well
as
you
have
Никто
не
говорил
с
моим
сердцем
так
хорошо,
как
ты
Im
ready
to
settle
and
pedal
to
the
medal
Я
готова
успокоиться
и
крутить
педали,
чтобы
завоевать
медаль
I
picked
enough
petals
Я
собрала
достаточно
лепестков
So
take
my
hand
then
ill
spin
you
around
Так
что
возьми
меня
за
руку,
и
я
покружу
тебя
Dance
to
the
rhythm
Танцуй
в
такт
ритму
And
the
hymn
of
the
sounds
of
everyone
saying
И
под
звуки
гимна,
который
все
повторяют
"Don't
be
with
him!"
"Не
будь
с
ним!"
You
get
me
like
I
get
you
Ты
понимаешь
меня
так
же,
как
я
понимаю
тебя
Now
that's
winning
Вот
это
победа
They
don't
want
us
together
Они
не
хотят,
чтобы
мы
были
вместе.
Dont
listen
to
em
truth
has
bitten
em
Не
слушайте
их,
истина
укусила
их
за
живое
We
are
too
great
two
soulmates
Мы
слишком
близки
по
духу
You're
in
the
passenger
but
get
the
auxiliary
Вы
пассажир,
но
у
вас
есть
помощник
I
mean
it
literally
Я
имею
в
виду
это
буквально
Can't
be
fully
in
control
of
our
destiny
Мы
не
можем
полностью
контролировать
свою
судьбу
Speaking
figuratively
Говоря
фигурально
Work
well
as
a
team
Мы
хорошо
работаем
в
команде
Though
its
bitter
sweet
Хотя
это
и
горько-сладко
Two
great
mines
still
collide
Две
великие
мины
все
еще
сталкиваются
Nonetheless
you're
my
wife
Тем
не
менее,
ты
моя
жена
Ride
or
die
you
helped
me
fly
Будь
что
будет,
ты
помогла
мне
взлететь
So
come
on
babygirl
Так
давай,
малышка,
Lets
soar
through
the
sky
Воспарим
в
небесах
So
come
on
babygirl
Так
давай,
малышка,
Lets
soar
through
the
sky
Воспарим
в
небесах
So
come
on
babygirl
Так
давай,
малышка,
Lets
soar
through
the
sky
Воспарим
в
небесах
Let
me
tell
you
a
story
Позволь
мне
рассказать
тебе
историю
Its
all
about
you
and
me
Это
все
о
нас
с
тобой
I
knew
from
the
way
we
were
talking
Я
понял
это
по
тому,
как
мы
разговаривали
You
and
I
meant
to
be
Мы
хотели
быть
вместе
And
the
way
you
И
по
тому,
как
ты...
Dont
know
where
I'd
be
Не
знаю,
где
бы
я
был
No
where
far
as
I
can
see
Нет,
насколько
я
могу
судить
Been
through
hell
and
mental
warfare
Прошел
через
ад
и
психологическую
войну
Starved
to
death
Умер
от
голода
Struggling
to
breathe
air
Изо
всех
сил
пытаясь
вдохнуть
воздух
Everyone
walking
by
tears
one
apart
Все,
кто
проходил
мимо,
разрывались
на
части
But
you
saved
this
dog
off
the
street
Но
ты
спас
эту
собаку
с
улицы
You
and
me
we
can
blow
away
the
world
Ты
и
я,
мы
можем
перевернуть
мир
с
ног
на
голову
A
demolition
and
Разрушение
и
Everyone
that
left
me
behind
Все,
кто
оставил
меня
позади
Can
quit
their
bitching
Могут
перестать
ныть
Ditched
my
old
life
for
a
new
with
you
Бросил
свою
старую
жизнь
ради
новой,
с
тобой
Knew
I
was
found
Знал,
что
меня
найдут
Would've
ended
up
in
the
dog
pound
Мог
бы
оказаться
в
приюте
для
собак
When
you're
around
Когда
ты
рядом
My
heart
starts
to
sound
Мое
сердце
начинает
биться
чаще
Like
the
kick
and
the
bass
to
this
song
Мне
нравятся
удары
и
басы
в
этой
песне
Dab
oil
to
my
bong
Смазываю
свой
кальян
маслом
Take
you
in
and
breathe
you
out
Вдыхаю
тебя
и
выдыхаю.
Wrong
of
me
for
doubting
your
intentions
Я
ошибаюсь,
что
сомневаюсь
в
твоих
намерениях
Hard
to
open
up
all
I
know
is
pain
Мне
трудно
открыться,
все,
что
я
знаю,
- это
боль.
You're
in
my
blood
stream
and
my
head
now
Ты
теперь
в
моей
крови
и
в
моей
голове
Can't
get
you
out
Я
не
могу
избавиться
от
тебя
Addicted
to
your
love
babe
Я
зависим
от
твоей
любви,
детка
Please
don't
leave
me
Пожалуйста,
не
оставляй
меня
I
wholeheartedly
promise
to
be
Я
от
всего
сердца
обещаю
быть
The
best
man
that
I
can
be
Самым
лучшим
мужчиной,
каким
только
могу
быть
Watch
me
grow
like
a
sunflower
from
a
seed
Смотри,
как
я
вырастаю,
как
подсолнух
из
семечка
In
a
completely
dark
room
В
совершенно
темной
комнате
All
I
need's
your
UV,
water
and
a
little
bit
of
time
Все,
что
мне
нужно,
- это
твой
ультрафиолет,
вода
и
немного
времени.
Need
to
catch
a
break
almost
to
the
finish
line
Мне
нужно
передохнуть
почти
перед
финишной
чертой
Your
belief
a
huge
sigh
of
relief
Твоя
вера
- это
огромный
вздох
облегчения
Look
behind
as
I
run
off
to
end
the
race
Оглядываюсь
назад,
когда
убегаю,
чтобы
закончить
гонку
Only
one
in
the
stands
cheering
Только
один
человек
на
трибунах
аплодирует
мне
Leaving
the
opposition
in
hindsight
Оглядываясь
назад,
покидаю
соперника
Grateful
that
God
has
gifted
you
as
mine
Благодарен,
что
Бог
одарил
тебя,
как
моего
сына
Grateful
that
God
has
gifted
you
as
mine
Благодарен,
что
Бог
одарил
тебя,
как
моего
сына
Let
me
tell
you
a
story
Позволь
мне
рассказать
тебе
историю
Its
all
about
you
and
me
Это
все
о
нас
с
тобой
I
knew
from
the
way
we
were
talking
Я
понял
это
по
тому,
как
мы
разговаривали
You
and
I
meant
to
be
Мы
с
тобой
должны
были
быть
вместе.
And
the
way
you
И
то,
как
ты
Look
right
through
me
and
I'm
sorry
for
Смотри
сквозь
меня,
и
я
прошу
прощения
за
Misunderstanding
your
love
Непонимание
твоей
любви
I
am
here
for
a
long
time
not
a
good
time
Я
здесь
уже
давно,
и
это
не
самое
подходящее
время
The
demons
are
closing
in
Демоны
приближаются
Babe
you
look
good
with
that
bullet
proof
vest
on
Детка,
ты
отлично
выглядишь
в
этом
бронежилете
Here
catch
you're
gonna
need
this
to
fight
them
all
off
Вот,
держи,
он
тебе
понадобится,
чтобы
отбиться
от
них
всех.
Yeah
are
you
Да,
ты
готов
Gonna
have
to
be
Придется
быть
I
love
you
too
babe
Я
тоже
люблю
тебя,
детка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Melissa Lewis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.