Текст и перевод песни JGivens feat. Christon Gray - Make It.
Church,
órale
Церковь,
Орель
These
Pharisees
and
Sadducees
Эти
фарисеи
и
саддукеи
They
be
so
sad,
you
see
Видишь
ли,
они
такие
грустные.
I
stole
that
joke
from
my
dad
Я
украл
эту
шутку
у
своего
отца.
Given
so
savagely
Дано
так
жестоко.
And
on
my
mama,
I'm
don't
know
if
Obama
И
клянусь
мамой,
я
не
знаю,
будет
ли
Обама
Is
gonna
Trump
Donald
Трампом
Дональда.
I
shouldn't,
but
I
wanna
leave
Я
не
должна,
но
я
хочу
уйти.
But
since
I
shouldn't
but
I
wanna
I
been
on
a
leave
Но
так
как
я
не
должен
но
я
хочу
я
был
в
отпуске
That
be
that
maple
leaf
Это
тот
самый
кленовый
лист
Shabby
don't
manage
me
Убогий
не
управляй
мной
That
be
that
family
tree
Это
будет
семейное
древо.
Go
call
your
family,
go
see
your
family
Позвони
своей
семье,
повидайся
со
своей
семьей.
Where
are
my
Benz
keys?
Где
мои
ключи
от
"Бенца"?
I
got
a
computer,
a
Uber
У
меня
есть
компьютер
и
"Убер".
A
6'2
in
middle
schooler
singin'
hallelujah
6 футов
2 дюйма
в
средней
школе
поет
"Аллилуйя".
I
split
a
cactus
cooler
with
my
brother
Я
разделил
кулер
с
кактусом
со
своим
братом
They
thought
he
was
my
kid
Они
думали,
что
он
мой
ребенок.
And
I
was
just
bumpin'
Luda,
bumpin'
Luda
А
я
просто
трахал
Люду,
трахал
Люду.
I
was
dunkin'
in
the
eighth
grade
Я
танцевал
в
восьмом
классе.
And
I
hated
Tim
Duncan
in
the
eighth
grade
И
я
ненавидела
Тима
Данкана
в
восьмом
классе.
Kobe
was
number
eight
Коби
был
номером
восемь.
And
super
low
key
I
would
fail
cause
I
thought
I'd
go
to
hell
И
очень
сдержанно
Я
бы
потерпел
неудачу
потому
что
думал
что
попаду
в
ад
And
had
nobody
to
tell
И
некому
было
рассказать.
They
say
life
is
what
you
make
it
Говорят
Жизнь
такая
какой
ты
ее
делаешь
So
I
made
it
into
a
playlist
Поэтому
я
сделал
из
этого
плейлист.
No
time
for
being
jaded
Нет
времени
на
изнеможение.
I'm
fine
with
being
famous
Меня
устраивает
быть
знаменитой.
They
say
life
is
what
you
make
it
Говорят
Жизнь
такая
какой
ты
ее
делаешь
So
I
made
it
into
a
playlist
Поэтому
я
сделал
из
этого
плейлист.
I'm
so
tired
of
being
shaded
Я
так
устала
быть
в
тени.
But,
I'm
fine
with
being
patient
Но
я
не
против
быть
терпеливой.
Please
don't
ever
ask
if
I
love
my
wife
Пожалуйста,
никогда
не
спрашивай,
люблю
ли
я
свою
жену.
I
still
wear
my
ring
in
my
other
life
Я
все
еще
ношу
свое
кольцо
в
другой
жизни.
Leave
the
fifty
shades
to
the
other
guy
Оставь
Пятьдесят
оттенков
другому
парню.
Rappers
get
a
taste
and
they
wanna
bite
Рэперы
чувствуют
вкус
и
хотят
кусаться
Ever
since
I
clashed
with
the
top
dog
С
тех
пор,
как
я
столкнулся
с
главным
псом.
Sayin'
that
I
had
some
girls
with
they
tops
off
Говорю,
что
у
меня
были
девушки
с
откинутыми
верхушками.
Now
they
sayin',
"Chris,
what
you
got
for
us?"
Теперь
они
спрашивают:
"Крис,
что
у
тебя
есть
для
нас?"
I
keep
the
good
stuff
in
the
Tom
Drawer
Я
храню
хорошие
вещи
в
ящике
Тома.
Every
verse
is
like
a
journal
entry
Каждый
стих
словно
запись
в
дневнике.
I
got
in
the
game
when
I
was
turning
fifteen
Я
вступил
в
игру,
когда
мне
исполнилось
пятнадцать.
We
in
the
safehouse
and
they
burnin'
with
me
Мы
на
конспиративной
квартире,
и
они
горят
вместе
со
мной.
It's
a
new
code
of
ethics,
better
learn
quickly
Это
новый
моральный
кодекс,
лучше
быстро
усвоить
его.
I
am
in
my
own
lane
stuck
in
traffic
Я
нахожусь
на
своей
полосе,
застряв
в
пробке.
Tell
Mya
this
is
all
for
her
if
something
happens
Скажи
Майе,
что
это
все
для
нее,
если
что-то
случится.
I
ain't
savin'
y'all
from
tappin'
like
Savion
Я
не
спасу
вас
от
того,
чтобы
вы
стучали,
как
Савион.
I
put
J
in
the
game
'cause
y'all
been
playin'
wrong
Я
ввел
Джея
в
игру,
потому
что
вы
все
играли
неправильно.
They
say
life
is
what
you
make
it
Говорят
Жизнь
такая
какой
ты
ее
делаешь
So
I
made
it
into
a
playlist
Поэтому
я
сделал
из
этого
плейлист.
I'm
so
tired
of
being
shaded
Я
так
устала
быть
в
тени.
But
I'm
fine,
I'm
being
patient
Но
я
в
порядке,
я
терпелива.
They
say
life
is
what
you
make
it
Говорят
Жизнь
такая
какой
ты
ее
делаешь
So
I
made
it
into
a
playlist
Поэтому
я
сделал
из
этого
плейлист.
Aye
Christian,
you
better
tape
it
(that's
Christian)
Эй,
Кристиан,
тебе
лучше
записать
это
на
пленку
(это
Кристиан).
Aye,
you
fine
with
being
famous?
Эй,
тебе
нравится
быть
знаменитым?
I'm
so
fine
with
being
famous
Мне
так
нравится
быть
знаменитой.
And
I
never
really
charge
for
a
feature
И
я
никогда
по-настоящему
не
беру
плату
за
фильм.
Cause
everything
starts
with
a
feature
Потому
что
все
начинается
с
функции
And
I
would
never
starve
for
a
feature
И
я
никогда
не
умру
с
голоду
ради
фильма.
Now,
that's
how
you
charge
for
a
feature
Вот
так
ты
берешь
плату
за
фичу.
You
send
your
hottest
bars
and
pray
that
they
don't
delete
'em
Ты
посылаешь
свои
самые
горячие
строки
и
молишься,
чтобы
они
их
не
удалили.
Delete
'em
before
you
meet
'em
Удали
их,
прежде
чем
встретишься
с
ними.
That's
what
pops
would
sayBut
my
Вот
что
сказал
бы
папа,
но
...
First
week
numbers
got
me
pocket
change
Номера
первой
недели
принесли
мне
карманную
мелочь
I'm
just
sayin'
that
it
seems
that
we're
not
prepared
Я
просто
говорю,
что,
похоже,
мы
не
готовы.
And
now,
I
ain't
got
no
options
there
И
теперь
у
меня
нет
выбора.
W-word
on
the
streets
is
they
got
options
there
Ч-говорят
на
улицах,
что
у
них
там
есть
варианты
But
I'm
just
checkin',
makin'
sure
the
paperwork
is
fair
Но
я
просто
проверяю,
проверяю,
все
ли
документы
в
порядке.
Oh,
wait
a
minute
Mr.
Postman,
the
merch
was
there
О,
подождите
минутку,
Мистер
почтальон,
там
был
товар
Send
it
international
'cause
the
church
is
there
Пошлите
его
по
всему
миру,
потому
что
там
есть
церковь.
And
now
hold
up
А
теперь
погоди
The
church
beware,
Церковь
Берегись,
Some
people
claimin'
titles
that
they
shouldn't
have
Некоторые
люди
претендуют
на
титулы,
которых
им
не
следовало
бы
иметь.
I
met
her
like
I
want
her,
but
I
shouldn't
have
Я
встретил
ее
так,
как
хотел,
но
не
должен
был.
I
could
see
the
future
in
her
eyes,
but
I'm
lookin'
back
Я
мог
видеть
будущее
в
ее
глазах,
но
я
оглядываюсь
назад.
Whole
time
prayin'
I
ain't
walkin'
down
a
crooked
path
Все
время
молясь,
я
не
иду
по
извилистой
тропинке.
They
say
life
is
what
you
make
it
Говорят
Жизнь
такая
какой
ты
ее
делаешь
So
I
made
it
into
a
playlist
Поэтому
я
сделал
из
этого
плейлист.
J,
you
fine
with
being
famous?
Джей,
тебе
нравится
быть
знаменитым?
Thank
God
for
being
famous
Слава
Богу,
что
ты
знаменит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christon Michael Gray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.