Christon Gray feat. Wes Pendleton - Convenient - перевод текста песни на немецкий

Convenient - Christon Gray feat. Wes Pendletonперевод на немецкий




Convenient
Bequem
Hands in my pockets like let's play it cool
Hände in den Taschen, so nach dem Motto 'Bleiben wir cool'
Next thing I knew, I had her pockets in my hands
Im nächsten Augenblick hatte ich ihre Taschen in meinen Händen
Silly girl, you just want a lover, ex
Naives Mädchen, du willst nur einen Liebhaber, Ex.
Silly boy, I used to love her, next
Naiver Junge, ich habe sie geliebt, weiter geht's.
Excess, coulda had sex, but I guess we didn't
Exzess, hätten Sex haben können, aber wir taten es wohl nicht.
Outta love, but it wasn't love at best
Aus Mangel an Liebe, aber es war bestenfalls keine echte Liebe.
It was love-esque, If I took Love's que I would've left
Es war liebesähnlich, hätte ich auf das Zeichen der Liebe gehört, wäre ich gegangen.
Hits home, but it's hard to address
Trifft einen Nerv, aber es ist schwer anzusprechen.
So, I'm at home playing dress up
Also bin ich zu Hause und spiele Verkleiden.
Bottle of cologne on my dresser
Flasche Kölnisch Wasser auf meiner Kommode.
I'm sentimental as ever
Ich bin sentimental wie immer.
As if I live for the aroma of sweet dreams
Als ob ich für den Duft süßer Träume lebe.
King of getting off Scott like Coretta
König darin, Scott hinter sich zu lassen wie Coretta.
Uh-huh
Uh-huh
When I left it was later April, early summer in May
Als ich ging, war es Ende April, Frühsommer im Mai.
You said you'd never forget me
Du sagtest, du würdest mich nie vergessen.
Now, you don't even call to say happy birthday
Jetzt rufst du nicht mal an, um alles Gute zum Geburtstag zu wünschen.
You only keep me around
Du behältst mich nur in deiner Nähe
When it's convenient
Wenn es bequem ist
Now, you got me hanging out
Jetzt sorgst du dafür, dass ich rumhänge
When you're all alone and heated
Wenn du ganz allein und hitzig bist.
No church in the wild
Keine Kirche in der Wildnis
Never would've thought that we would get caught up
Hätte nie gedacht, dass wir da reingeraten würden.
It's so wild in the church
Es ist so wild in der Kirche
I speak about the past like it's the present
Ich spreche über die Vergangenheit, als wäre sie die Gegenwart
And the present like it's the past
Und über die Gegenwart, als wäre sie die Vergangenheit
I wanted to tell my dad a couple days ago
Ich wollte es meinem Vater vor ein paar Tagen erzählen
I could see the white flag, but don't raise it though
Ich konnte die weiße Flagge sehen, aber hisse sie ja nicht.
I know they left
Ich weiß, sie sind gegangen
Some of the men was just boys, little babies being annoyed
Manche der Männer waren nur Jungs, kleine Babys, die genervt waren
Trying to blame it on you like they hooked onto umbilical cords
Versuchten, es dir anzulasten, als wären sie an Nabelschnüren festgemacht
I know they live for the Lord
Ich weiß, sie leben für den Herrn
Some of them women in war
Manche dieser Frauen im Krieg
Trying to use they spiritual sword
Versuchen, ihr geistliches Schwert zu benutzen
You trying to get them on board and show em' how to fight back
Du versuchst, sie an Bord zu holen und ihnen zu zeigen, wie man sich wehrt
I remember when ya'll met each other
Ich erinnere mich, als ihr euch kennengelernt habt
White and black turned into technicolor
Weiß und Schwarz wurden zu Technicolor
When I came back, see all the pain and the tears on your face
Als ich zurückkam, sah ich all den Schmerz und die Tränen auf deinem Gesicht
So, I gave you my shoulder
Also gab ich dir meine Schulter
Talk behind my back, but I still love you the same
Redest hinter meinem Rücken, aber ich liebe dich trotzdem genauso
You only keep me around
Du behältst mich nur in deiner Nähe
When it's convenient
Wenn es bequem ist
Now, you got me hanging out
Jetzt sorgst du dafür, dass ich rumhänge
When you're all alone and heated
Wenn du ganz allein und hitzig bist.





Авторы: Allen Swoope, Christon Gray, Harry Pendleton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.