Текст и перевод песни Christoph Willibald Gluck - J'ai Perdu Mon Eurydice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai Perdu Mon Eurydice
Я потерял мою Эвридику
J'ai
perdu
mon
Eurydice,
Я
потерял
мою
Эвридику,
Rien
n'egale
mon
malheur
Ничто
не
сравнится
с
моим
горем.
Sort
cruel!
quelle
rigueur!
Жестокая
судьба!
Какая
суровость!
Rien
n'egale
mon
malheur!
Ничто
не
сравнится
с
моим
горем!
Je
succombe
à
ma
douleur!
Я
поддаюсь
своей
боли!
Eurydice!
Eurydice!
Эвридика!
Эвридика!
Reponds,
quel
supplice!
Ответь,
какое
мучение!
C'est
ton
époux,
ton
epoux
fidele
Это
твой
муж,
твой
верный
муж,
Entends
ma
voix
qui
t'appelle,
Услышь
мой
голос,
зовущий
тебя,
Ma
voix
qui
t'appelle.
Мой
голос,
зовущий
тебя.
J'ai
perdu
mon
Eurydice,
Я
потерял
мою
Эвридику,
Rien
n'egale
mon
malheur
Ничто
не
сравнится
с
моим
горем.
Sort
cruel!
quelle
rigueur!
Жестокая
судьба!
Какая
суровость!
Rien
n'egale
mon
malheur!
Ничто
не
сравнится
с
моим
горем!
Je
succombe
à
ma
douleur!
Я
поддаюсь
своей
боли!
Eurydice!
Eurydice!
Эвридика!
Эвридика!
Mortel
silence,
vaine
esperance!
Смертельная
тишина,
тщетная
надежда!
Quelle
souffrance!
Какое
страдание!
Quel
torment
dechire
mon
coeur!
Какая
мука
разрывает
мое
сердце!
Rien
n'egale
mon
malheur
Ничто
не
сравнится
с
моим
горем.
Sort
cruel!
quelle
rigueur!
Жестокая
судьба!
Какая
суровость!
Rien
n'egale
mon
malheur!
Ничто
не
сравнится
с
моим
горем!
Sort
cruel!
quelle
rigueur!
Жестокая
судьба!
Какая
суровость!
Je
succombe
à
ma
douleur!
Я
поддаюсь
своей
боли!
à
ma
douleur,
à
ma
douleur!
своей
боли,
своей
боли!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.