Christophe Goze - River of God - перевод текста песни на немецкий

River of God - Christophe Gozeперевод на немецкий




River of God
Fluss Gottes
River of God, flood over me
Fluss Gottes, überflute mich
And lift my feet up off the ground
Und hebe meine Füße vom Boden
Carry me out into Your sea
Trage mich hinaus in Dein Meer
And in Your presence I'll be found
Und in Deiner Gegenwart werde ich gefunden
All things to all men, I don't labour in vain
Allen alles, ich arbeite nicht vergebens
My inheritance can never, be taken away
Mein Erbe kann niemals weggenommen werden
You've taken our burdens, your breaking our chains
Du hast unsere Bürden genommen, Du brichst unsere Ketten
Oh how my heart reacts, when were praising you
Oh, wie mein Herz reagiert, wenn wir Dich preisen
Let me fear you Lord, as I know that I should
Lass mich Dich fürchten, Herr, so wie ich es sollte
Discipline me as any good, father would
Diszipliniere mich, wie es ein guter Vater tun würde
When I reflect on the battles in which I've stood
Wenn ich über die Schlachten nachdenke, in denen ich stand
I'm so thankful for your good book
Ich bin so dankbar für Dein gutes Buch
Jehovah Jira, my great provider
Jehova Jireh, mein großer Versorger
When we seek you we know we'll find ya
Wenn wir Dich suchen, wissen wir, dass wir Dich finden werden
Give us a new day, a holy desire
Gib uns einen neuen Tag, ein heiliges Verlangen
Soul survivor, baptise the fire
Seelenüberlebender, taufe das Feuer
You watch quietly from your dwelling place
Du schaust ruhig von Deinem Wohnort aus zu
You watch from beyond heaven's gates
Du schaust von jenseits der Himmelstore zu
Search our hearts and remain praised
Erforsche unsere Herzen und bleibe gepriesen
Let your spirit fall in this place
Lass Deinen Geist an diesen Ort fallen
River of God, flood over me
Fluss Gottes, überflute mich
And lift my feet up off the ground
Und hebe meine Füße vom Boden
Carry me out into Your sea
Trage mich hinaus in Dein Meer
And in Your presence I'll be found
Und in Deiner Gegenwart werde ich gefunden
If there's dust in your friend's eye, first check the plank in your own
Wenn Staub im Auge Deines Freundes ist, prüfe zuerst den Balken in Deinem eigenen
Cos as you know, the eye's are the lamps of the soul
Denn wie Du weißt, sind die Augen die Lampen der Seele
Let our speech be seasoned with salt
Lass unsere Rede mit Salz gewürzt sein
Seeing seed's grow, cos we reap what we sow
Sehen, wie Samen wachsen, denn wir ernten, was wir säen
I patiently wait on him, blatantly
Ich warte geduldig auf Ihn, ganz offensichtlich
Praise he who always amazes me
Preise Ihn, der mich immer wieder in Erstaunen versetzt
On my knees its he I seek
Auf meinen Knien suche ich Ihn
Oh how I was blind, but now I see
Oh, wie war ich blind, aber jetzt sehe ich
They look helplessly at one another around here
Sie schauen sich hier hilflos an
Their faces, are aflamed with fear
Ihre Gesichter sind von Furcht entflammt
See the day of the lord is drawing near
Sieh, der Tag des Herrn naht
So me pray... him with ears let him hear
Also bete ich... wer Ohren hat, der höre
The word of the lord, that we profess
Das Wort des Herrn, das wir bekennen
Check- every knee will bow and every tongue confess
Sieh - jedes Knie wird sich beugen und jede Zunge bekennen
With his word in me, his son's my strength
Mit Seinem Wort in mir, ist Sein Sohn meine Stärke
Blessed with endurance, to be running the length
Gesegnet mit Ausdauer, um die Strecke zu laufen
River of God, flood over me
Fluss Gottes, überflute mich
And lift my feet up off the ground
Und hebe meine Füße vom Boden
Carry me out into Your sea
Trage mich hinaus in Dein Meer
And in Your presence I'll be found
Und in Deiner Gegenwart werde ich gefunden
See the bible's full, of famous men
Sieh, die Bibel ist voll von berühmten Männern
But those who hope in the lord, will renew their strength
Aber die, die auf den Herrn hoffen, werden ihre Kraft erneuern
And despite I fail you, again and again
Und obwohl ich Dich immer wieder enttäusche
My trust lies in, the one that you sent
Mein Vertrauen liegt in dem, den Du gesandt hast
You don't call you slaves, you call us friends
Du nennst uns nicht Sklaven, Du nennst uns Freunde
And tho we strayed, you call us again
Und obwohl wir vom Weg abgekommen sind, rufst Du uns wieder
You came n forgave, all of them
Du kamst und vergabst allen
You made a way, for all of men
Du hast einen Weg bereitet, für alle Menschen
You who forgive, the very worse of sinners
Du, der Du den allerschlimmsten Sündern vergibst
You who already know, my words and whispers
Du, der Du meine Worte und mein Flüstern bereits kennst
Speak into my heart, n confirm with pictures
Sprich in mein Herz und bestätige es mit Bildern
Divert me away from, these earthly riches
Lenke mich weg von diesen irdischen Reichtümern
Let me pray in the spirit, always, at all times
Lass mich im Geist beten, immer, zu jeder Zeit
Let me submit., ta your ways for life
Lass mich mich Deinen Wegen für das Leben unterwerfen
Let me worship, your name all night
Lass mich Deinen Namen die ganze Nacht anbeten
Make way for the holy spirit, now all rise
Mache den Weg frei für den Heiligen Geist, erhebt euch jetzt alle
River of God, flood over me
Fluss Gottes, überflute mich
And lift my feet up off the ground
Und hebe meine Füße vom Boden
Carry me out into Your sea
Trage mich hinaus in Dein Meer
And in Your presence I'll be found
Und in Deiner Gegenwart werde ich gefunden
River of God, flood over me
Fluss Gottes, überflute mich
And lift my feet up off the ground
Und hebe meine Füße vom Boden
Carry me out into Your sea
Trage mich hinaus in Dein Meer
And in Your presence I'll be found
Und in Deiner Gegenwart werde ich gefunden






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.