Текст и перевод песни Christophe Héraut - Seul contre tous - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seul contre tous - Live
Alone Against All - Live
Seul
contre
tous,
venir
au
monde
Myself
against
all,
coming
to
life
Pour
être
seul,
et
seulement
seul
Only
to
be
by
myself,
and
stay
Puis
grandir
à
l′écart
des
autres
Then
grow
apart
from
others
Pour
rester
au
bord
de
la
rive
And
stay
on
the
bank
Où
l'on
est
seul
Where
I'm
all
alone
Forcément
seul,
on
se
construit
Bound
to
be
lonely,
I
build
myself
Jusqu′à
se
faire
une
solitude
Till
I
get
lonely
Un
enfer
plus
beau
que
les
autres
A
hell
better
than
others
Où
personne
se
risque
à
vous
suivre
Where
no
one
dares
following
you
Même
s'il
est
seul
Even
if
they're
lonely
Dans
ma
prison
In
my
prison
Les
jours
comme
les
nuits
se
connaissent
par
cœur
Days
and
nights
know
each
other
Sur
les
plafonds
On
the
ceiling
Y
a
des
vautours
qui
tournent,
des
heures
et
des
heures
Vultures
circle
for
hours
upon
hours
Seul
contre
tous,
entre
deux
mondes
Myself
against
all,
between
worlds
Face
à
soi-même,
et
quand
même
seul
Far
from
myself,
and
lonely
still
Se
sentir
tellement
loin
des
autres
Feeling
so
distant
from
everyone
Qu'on
se
laisse
partir
en
dérive
That
I
let
myself
drift
away
Toujours
plus
seul
Feeling
lonelier
than
ever
Plus
qu′une
forteresse
Like
a
fortress
Sans
issue
ni
fenêtre,
sans
porte
ni
rancœur
With
no
way
out,
no
window,
no
door,
no
bitterness
Une
fidèle
maîtresse
A
faithful
mistress
Qu′on
aime
et
qu'on
caresse,
des
heures
et
des
heures
That
I
love
and
caress,
for
hours
upon
hours
Seul
contre
tous,
venir
au
monde
Myself
against
all,
coming
to
life
Pour
être
seul,
et
seulement
seul
Only
to
be
by
myself,
and
stay
Puis
grandir
à
l′écart
des
autres
Then
grow
apart
from
others
Pour
rester
au
bord
de
la
rive.
And
stay
on
the
bank.
Forcément
seul,
on
se
construit
Bound
to
be
lonely,
I
build
myself
Jusqu'à
se
faire
une
solitude
Till
I
get
lonely
Un
enfer
plus
beau
que
les
autres
A
hell
better
than
others
Où
personne
se
risque
à
vous
suivre
Where
no
one
dares
following
you
Même
s′il
est
seul
Even
if
they're
lonely
Puis
grandir
à
l'écart
des
autres
Then
grow
apart
from
others
Pour
rester
au
bord
de
la
rive
And
stay
on
the
bank
Forcément
seul,
on
se
construit
Bound
to
be
lonely,
I
build
myself
Jusqu′à
se
faire
une
solitude
Till
I
get
lonely
Un
enfer
plus
beau
que
les
autres
A
hell
better
than
others
Où
personne
se
risque
à
vous
suivre
Where
no
one
dares
following
you
Même
s'il
est
seul
Even
if
they're
lonely
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrice Guirao, Lionel Florence, Denis Guivarc'h, Fabrice Sioul, Andre Teitscheid, Patrick Veres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.