Текст и перевод песни Christophe feat. Julien Doré - La dolce vita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La dolce vita
La dolce vita
Tous
les
soirs
sans
fins
Every
night
without
end
Je
traînais
sur
ma
Vespa
I
rode
on
my
Vespa
Dans
mon
gilet
de
satin
In
my
satin
vest
C′était
la
dolce
vita
It
was
la
dolce
vita
Je
cherchais
l'aventure
I
searched
for
adventure
Jusqu′au
petit
matin
Until
the
early
morning
Je
me
prenais
pour
Ben-hur
I
thought
I
was
Ben-Hur
En
conduisant
d'une
main
Driving
with
one
hand
Mais
je
t'ai
rencontrée
But
I
met
you
Et
puis
tout
a
changé
And
then
everything
changed
Le
piège
étais
facile
The
trap
was
easy
Tu
es
tombée
dans
mes
bras
You
fell
into
my
arms
On
se
promenait
en
ville
We
walked
around
the
city
C′était
la
dolce
vita
It
was
la
dolce
vita
Et
cette
façon
que
tu
avais
de
te
serrer
And
the
way
you
used
to
hold
me
close
Contre
le
revers
de
mon
smoking
blanc
cassé
Against
the
lapel
of
my
off-white
tuxedo
Ne
pouvais
pas
me
blazer
I
couldn't
be
without
you
Même
dans
l′obscurité
Even
in
the
dark
Je
te
revois
encore
I
can
still
see
you
Je
ne
t'oublie
pas
I'll
never
forget
you
Pourquoi
es-tu
partie
Why
did
you
leave
me
Je
n′ai
rien
compris
I
don't
understand
J'ai
longtemps
cherché
For
a
long
time
I
searched
La
nuit
à
te
remplacer
At
night
to
replace
you
Et
pour
quelques
heures
parfois
And
for
a
few
hours
sometimes
C′était
la
dolce
vita
It
was
la
dolce
vita
Et
cette
façon
que
tu
avais
de
te
serrer
And
the
way
you
used
to
hold
me
close
Contre
le
revers
de
mon
smoking
blanc
cassé
Against
the
lapel
of
my
off-white
tuxedo
Je
n'l′ai
jamais
retrouvée
I've
never
found
it
again
Mais
le
soleil
décline
But
the
sun
is
setting
Sur
ma
mémoire
en
ruine
On
my
ruined
memory
Tous
les
soirs
sans
fins
Every
night
without
end
Je
traîne
un
vieux
désarroi
I'm
dragging
around
an
old
despair
Dans
mon
gilet
de
chagrin
In
my
vest
of
sorrow
Loin
de
la
dolce
vita
Far
from
la
dolce
vita
Et
cette
façon
que
tu
avais
de
te
serrer
And
the
way
you
used
to
hold
me
close
Contre
le
revers
de
mon
smoking
blanc
cassé
Against
the
lapel
of
my
off-white
tuxedo
Je
voudrais
l'oublier
I'd
like
to
forget
it
all
Mais
dans
mes
rêves
glacés
But
in
my
icy
dreams
Je
te
revois
encore,
oh
I
can
still
see
you,
oh
Tu
es
toujours
là
You're
still
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Georges Jacq Bevilacqua, Jean-michel Jarre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.