Christophe Maé feat. CEUZANY - Pays des merveilles - Version acoustique - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Christophe Maé feat. CEUZANY - Pays des merveilles - Version acoustique




Pays des merveilles - Version acoustique
Страна чудес - Акустическая версия
Bu kriam na un mundu paraízu
Мы создали райский мир
Xeiu di amizadi i karinhu
Полный дружбы и любви
Bu nxinam sinplisidadi
Мы ищем простоты
Vive n'es mundu sen maldadi
Жить в мире без зла
Bu kriam na un mundu paraízu
Мы создали райский мир
Xeiu di amizadi i karinhu
Полный дружбы и любви
Bu nxinam sinplisidadi
Мы ищем простоты
Vive n'es mundu sen maldadi
Жить в мире без зла
J'ai trouvé l'pays des merveilles, chérie
Я нашел страну чудес, дорогая,
Allons prendre l'air
Давай подышим свежим воздухом.
Allons, allons sous le soleil, chérie
Давай, давай под солнцем, дорогая,
Allons prendre un verre
Давай выпьем.
Ouais la vie, c'est comme un cocktail, chérie
Да, жизнь как коктейль, дорогая,
Sucré et amer
Сладкий и горький.
Buvons la vie à la bouteille, chérie
Выпьем жизнь до дна, дорогая,
Allons prendre l'air
Давай подышим свежим воздухом.
Du côté du Cap-Vert, du côté du Cap Horn
Со стороны Кабо-Верде, со стороны мыса Горн
À écouter la mer, à écouter la morna
Слушать море, слушать тоску.
Y a des voix là-bas qui voyagent, chérie
Там, внизу, раздаются голоса, дорогая,
Mets de l'amour dans tes bagages
Возьми с собой любовь.
Bu kriam na un mundu paraízu
Мы создали райский мир
Xeiu di amizadi i karinhu
Полный дружбы и любви
Bu nxinam sinplisidadi
Мы ищем простоты
Vive n'es mundu sen maldadi
Жить в мире без зла
Bu kriam na un mundu paraízu
Мы создали райский мир
Xeiu di amizadi i karinhu
Полный дружбы и любви
Bu nxinam sinplisidadi
Мы ищем простоты
Vive n'es mundu sen maldadi
Жить в мире без зла
On est au pays des merveilles, chérie
Мы в стране чудес, дорогая,
À la vie, à la vie
За жизнь, за жизнь.
À Cesária sous le soleil, chérie
В Сезарии под солнцем, дорогая,
Oh, petits pays
О, маленькие страны.
Aux couleurs de Brazza, Brasero Brasil
В цветах Бразза, Бразильского Брасеро
Les fados, les playas, un peu Brazzaville
Фаду, пляжи, немного Браззавиля.
Y a des voix ici qui voyagent, chérie
Здесь звучат голоса, дорогая,
Et de l'amour dans leurs langages
И любовь в их языках.
Bu kriam na un mundu paraízu
Мы создали райский мир
Xeiu di amizadi i karinhu
Полный дружбы и любви
Bu nxinam sinplisidadi
Мы ищем простоты
Vive n'es mundu sen maldadi
Жить в мире без зла
Bu kriam na un mundu paraízu
Мы создали райский мир
Xeiu di amizadi i karinhu
Полный дружбы и любви
Bu nxinam sinplisidadi
Мы ищем простоты
Vive n'es mundu sen maldadi
Жить в мире без зла
Bu kriam na un mundu paraízu
Мы создали райский мир
Bu kriam na un mundu paraízu
Мы создали райский мир
Bu kriam na un mundu paraízu
Мы создали райский мир
Vive n'es mundu sen maldadi
Жить в мире без зла
Bu kriam na un mundu paraízu
Мы создали райский мир
Xeiu di amizadi i karinhu
Полный дружбы и любви
Bu nxinam sinplisidadi
Мы ищем простоты
Vive n'es mundu sen maldadi
Жить в мире без зла
Bu kriam na un mundu paraízu
Мы создали райский мир
Xeiu di amizadi i karinhu
Полный дружбы и любви
Bu nxinam sinplisidadi
Мы ищем простоты
Vive n'es mundu sen maldadi
Жить в мире без зла
Chérie, chérie
Дорогая, дорогая
Chérie, chérie
Дорогая, дорогая
Ceuzany
Сеузани
Chérie, chérie
Дорогая, дорогая
Chérie, chérie
Дорогая, дорогая
Amen
Аминь
Bu kriam na un mundu paraízu
Мы создали райский мир
Xeiu di amizadi i karinhu
Полный дружбы и любви
Bu nxinam sinplisidadi
Мы ищем простоты
Vive n'es mundu sen maldadi
Жить в мире без зла
Chérie, chérie
Дорогая, дорогая
Chérie, chérie
Дорогая, дорогая





Авторы: Paul Ecole, Christophe Mae, Arlindo Evora Monteiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.