Текст и перевод песни Christophe Maé feat. CEUZANY - Pays des merveilles
Pays des merveilles
Страна чудес
Bu
kriam
na
un
mundu
paraízu
Я
верю
в
мир-рай,
Xeiu
di
amizadi
i
karinhu
Полный
дружбы
и
ласки.
Bu
nxinam
sinplisidadi
Я
молю
о
простоте,
Vive
n'es
mundu
sen
maldadi
Жить
в
мире
без
зла.
J'ai
trouvé
l'pays
des
merveilles,
chérie
Я
нашёл
страну
чудес,
дорогая,
Allons
prendre
l'air
Пойдём
подышим
воздухом.
Allons,
allons
sous
le
soleil,
chérie
Пойдём,
пойдём
под
солнце,
дорогая,
Allons
prendre
un
verre
Пойдём,
выпьем.
Ouais
la
vie
c'est
comme
un
cocktail,
chérie
Да,
жизнь
как
коктейль,
дорогая,
Sucré
et
amer
Сладкий
и
горький.
Buvons
la
vie
à
la
bouteille,
chérie
Выпьем
жизнь
до
дна,
дорогая,
Allons
prendre
l'air
Пойдём
подышим
воздухом.
Du
côté
du
Cap-Vert,
du
côté
du
Cap
Horn
Со
стороны
Зелёного
Мыса,
со
стороны
мыса
Горн,
À
écouter
la
mer,
à
écouter
la
morna
Слушая
море,
слушая
морну,
Y
a
des
voix
là-bas
qui
voyagent,
chérie
Там,
вдали,
слышны
голоса,
дорогая,
Mets
de
l'amour
dans
tes
bagages
Возьми
с
собой
любовь.
Bu
kriam
na
un
mundu
paraízu
Я
верю
в
мир-рай,
Xeiu
di
amizadi
i
karinhu
Полный
дружбы
и
ласки.
Bu
nxinam
sinplisidadi
Я
молю
о
простоте,
Vive
n'es
mundu
sen
maldadi
Жить
в
мире
без
зла.
Bu
kriam
na
un
mundu
paraízu
Я
верю
в
мир-рай,
Xeiu
di
amizadi
i
karinhu
Полный
дружбы
и
ласки.
Bu
nxinam
sinplisidadi
Я
молю
о
простоте,
Vive
n'es
mundu
sen
maldadi
Жить
в
мире
без
зла.
On
est
au
pays
des
merveilles,
chérie
Мы
в
стране
чудес,
дорогая,
À
la
vie,
à
la
vie
За
жизнь,
за
жизнь!
À
cesária
sous
le
soleil,
chérie
На
кесарию
под
солнцем,
дорогая,
Oh
petits
pays
О,
маленькие
страны!
Aux
couleurs
de
Brazza,
Brasero
Brasil
В
цветах
Браззавиля,
жаровни
Бразилии,
Les
fados,
les
playas,
un
peu
Brazzaville
Феи,
пляжи,
немного
Браззавиля,
Y
a
des
voix
ici
qui
voyagent,
chérie
Здесь,
вдали,
слышны
голоса,
дорогая,
Et
de
l'amour
dans
leurs
langages
И
любовь
в
их
языках.
Bu
kriam
na
un
mundu
paraízu
Я
верю
в
мир-рай,
Xeiu
di
amizadi
i
karinhu
Полный
дружбы
и
ласки.
Bu
nxinam
sinplisidadi
Я
молю
о
простоте,
Vive
n'es
mundu
sen
maldadi
Жить
в
мире
без
зла.
Bu
kriam
na
un
mundu
paraízu
Я
верю
в
мир-рай,
Xeiu
di
amizadi
i
karinhu
Полный
дружбы
и
ласки.
Bu
nxinam
sinplisidadi
Я
молю
о
простоте,
Vive
n'es
mundu
sen
maldadi
Жить
в
мире
без
зла.
Petit
pays,
je
t'aime
beaucoup
Маленькая
страна,
я
люблю
тебя,
Petit,
petit,
je
l'aime
beaucoup
Маленькую,
маленькую,
я
люблю
её,
Petit
pays,
je
t'aime
beaucoup
Маленькая
страна,
я
люблю
тебя,
Petit,
petit,
je
l'aime
beaucoup
Маленькую,
маленькую,
я
люблю
её,
Bu
kriam
na
un
mundu
paraízu
Я
верю
в
мир-рай,
Xeiu
di
amizadi
i
karinhu
Полный
дружбы
и
ласки.
Bu
nxinam
sinplisidadi
Я
молю
о
простоте,
Vive
n'es
mundu
sen
maldadi
Жить
в
мире
без
зла.
Bu
kriam
na
un
mundu
paraízu
Я
верю
в
мир-рай,
Xeiu
di
amizadi
i
karinhu
Полный
дружбы
и
ласки.
Bu
nxinam
sinplisidadi
Я
молю
о
простоте,
Vive
n'es
mundu
sen
maldadi
Жить
в
мире
без
зла.
J'ai
trouvé
l'pays
des
merveilles,
chérie
Я
нашёл
страну
чудес,
дорогая,
Petit
pays,
je
t'aime
beaucoup
Маленькая
страна,
я
люблю
тебя,
Petit,
petit,
je
l'aime
beaucoup
Маленькую,
маленькую,
я
люблю
её,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Ecole, Christophe Mae, Arlindo Evora Monteiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.