Текст и перевод песни Christophe Maé feat. Youssou N'Dour - L'ours
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laisse-moi
seul,
j′suis
pas
d'humeur
Оставь
меня
одного,
я
не
в
настроении
Je
suis
bouillant
comme
l′Équateur
Я
пылаю,
как
экватор
Posé
sur
quelques
mètres
carré
Заперт
на
нескольких
квадратных
метрах
J'ai
beau
hurler
mais
Я
кричу,
но
Y'a
personne
pour
m′aider
Никто
не
приходит
на
помощь
Laisse-moi
seul,
j′te
dis,
j'ai
pas
le
coeur
Оставь
меня
в
покое,
говорю
тебе,
у
меня
нет
настроения
La
saison
des
amours
se
meurt
Сезон
любви
умирает
Je
suis
qu′un
taulard
à
ciel
ouvert
Я
всего
лишь
каторжник
под
открытым
небом
Regarde,
on
dirait
un
clochard
en
mer
Смотри,
я
похож
на
бродягу
в
море
Ca
devient
chaud
Становится
жарко
J'en
perds
le
Nord,
j′en
perds
l'Arctique
Я
теряю
Север,
я
теряю
Арктику
J′entends
des
voix
des
fois
venuеs
d'Afrique
Я
слышу
голоса,
иногда
доносящиеся
из
Африки
Adouna
mom
sedenna
Adouna
mom
sedenna
(фраза
на
языке
волоф,
примерное
значение:
"Мир
меня
покидает")
Africa
djogglenn
bolô
Africa
djogglenn
bolô
(фраза
на
языке
волоф,
примерное
значение:
"Африка
танцует
боло")
Wayleen
ci
kaw
gnow
deeg
seen
baat
Wayleen
ci
kaw
gnow
deeg
seen
baat
(фраза
на
языке
волоф,
примерное
значение:
"Солнце
в
небе
светит
слишком
ярко")
Gnougn
gnougn
nio
far
Gnougn
gnougn
nio
far
(фраза
на
языке
волоф,
без
точного
перевода,
звукоподражание)
Adouna
mom
sedenna
Adouna
mom
sedenna
Africa
djogglenn
bolô
Africa
djogglenn
bolô
Wayleen
ci
kaw
gnow
deeg
seen
baat
Wayleen
ci
kaw
gnow
deeg
seen
baat
Gnougn
gnougn
nio
far
Gnougn
gnougn
nio
far
Laisse-moi
seul
sous
ma
Grandе
Ourse
Оставь
меня
одного
под
моей
Большой
Медведицей
Aujourd'hui,
je
donne
pas
cher
de
ma
peau
à
la
Bourse
Сегодня
моя
шкура
ничего
не
стоит
на
бирже
Je
me
traÎne
une
drôle
d′allure
Я
волочусь
с
каким-то
странным
видом
Je
fais
de
la
peine
à
voir
На
меня
больно
смотреть
Dans
ma
fourrure
В
моей
шкуре
C′est
plus
le
grand
froid
chez
moi,
même
plus
d'hiver
У
меня
больше
нет
холода,
даже
зимы
нет
Et
elle
s′enlève
pas
ma
polaire
И
я
не
могу
снять
свою
меховую
куртку
Un
jour,
les
seuls
ours
blancs
Однажды
единственными
белыми
медведями
Seront
les
peluches
de
vos
enfants
Останутся
плюшевые
игрушки
ваших
детей
Je
crève
de
chaud
Я
умираю
от
жары
J'en
perds
le
Nord,
j′en
perds
l'Arctique
Я
теряю
Север,
я
теряю
Арктику
J′entends
des
voix
des
fois
venues
d'Afrique
Я
слышу
голоса,
иногда
доносящиеся
из
Африки
Adouna
mom
sedenna
(adouna
mom
sedenna)
Adouna
mom
sedenna
(adouna
mom
sedenna)
Africa
djogglenn
bolô
(Africa
djogglenn
bolô)
Africa
djogglenn
bolô
(Africa
djogglenn
bolô)
Wayleen
ci
kaw
gnow
deeg
seen
baat
Wayleen
ci
kaw
gnow
deeg
seen
baat
Gnougn
gnougn
nio
far
Gnougn
gnougn
nio
far
Adouna
mom
sedenna
(adouna
mom
sedenna)
Adouna
mom
sedenna
(adouna
mom
sedenna)
Africa
djogglenn
bolô
(Africa
djogglenn
bolô)
Africa
djogglenn
bolô
(Africa
djogglenn
bolô)
Wayleen
ci
kaw
gnow
deeg
seen
baat
(wayleen
ci
kaw
gnow
deeg
seen
baat)
Wayleen
ci
kaw
gnow
deeg
seen
baat
(wayleen
ci
kaw
gnow
deeg
seen
baat)
Gnougn
gnougn
nio
far
Gnougn
gnougn
nio
far
Je
meurs
de
chaud
dans
ma
fourrure
Я
умираю
от
жары
в
своей
шкуре
Je
l'enlève
pas
moi,
ma
polaire
Я
не
снимаю
ее,
свою
меховую
куртку
(Africa
djogglenn
bolô,wayleen)
(Africa
djogglenn
bolô,wayleen)
Je
meurs
de
faim,
j′te
le
jure
Я
умираю
от
голода,
клянусь
тебе
Sur
la
vie
de
ma
mère
Клянусь
жизнью
своей
матери
(Africa
djogglenn
bolô,wayleen)
(Africa
djogglenn
bolô,wayleen)
Adouna
mom
sedenna
(adouna
mom
sedenna)
Adouna
mom
sedenna
(adouna
mom
sedenna)
Africa
djogglenn
bolô
(Africa
djogglenn
bolô)
Africa
djogglenn
bolô
(Africa
djogglenn
bolô)
Wayleen
ci
kaw
gnow
deeg
seen
baat
(wayleen
ci
kaw
gnow
deeg
seen
baat)
Wayleen
ci
kaw
gnow
deeg
seen
baat
(wayleen
ci
kaw
gnow
deeg
seen
baat)
Gnougn
gnougn
nio
far
Gnougn
gnougn
nio
far
Adouna
mom
sedenna
(adouna
mom
sedenna)
Adouna
mom
sedenna
(adouna
mom
sedenna)
Africa
djogglenn
bolô
(Africa
djogglenn
bolô)
Africa
djogglenn
bolô
(Africa
djogglenn
bolô)
Wayleen
ci
kaw
gnow
deeg
seen
baat
(wayleen
ci
kaw
gnow
deeg
seen
baat)
Wayleen
ci
kaw
gnow
deeg
seen
baat
(wayleen
ci
kaw
gnow
deeg
seen
baat)
Gnougn
gnougn
nio
far
Gnougn
gnougn
nio
far
Laisse-moi
seul,
de
toute
façon
Оставь
меня
одного,
в
любом
случае
Y′a
plus
de
place
sur
mon
glaçon
На
моей
льдине
больше
нет
места
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Denis Munoz, Christophe Mae, Youssou N Dour, Clement Aubert, Valentin Raoul Patrice Aubert, Florian Gazan
Альбом
L'ours
дата релиза
18-09-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.