Текст и перевод песни Christophe Maé - Ballerine (Unplugged)
Ballerine (Unplugged)
Ballerina (Unplugged)
Ne
souris
pas
si
je
rougis
Don't
smile
at
me
if
I
blush
Et
que
mes
mains
tremblent
un
peu
And
my
hands
are
shaking
a
bit
Ça
fait
longtemps
que
je
me
dis
I've
been
telling
myself
for
a
long
time
Que
ça
fait
longtemps
nous
deux
That
it's
been
a
long
time,
the
two
of
us
Tu
pourrais
me
dire
non
You
could
tell
me
no
Dans
ce
cas-là
tant
pis
In
that
case,
too
bad
Mais
tu
porterais
mon
nom
But
you
would
carry
my
name
Si
jamais
tu
dis
oui
If
you
ever
said
yes
Ce
soir
je
m′incline
Tonight
I
am
bowing
Sous
la
lune
qui
dessine
Under
the
moon
that
is
drawing
Un
beau
sourire
A
beautiful
smile
Pour
toi,
ballerine
For
you,
ballerina
Ma
ballerine
My
ballerina
Pas
de
plan
sur
la
comète,
non
No
plans
on
the
comet,
no
Pas
de
plan
de
table
No
seating
arrangements
On
est
si
nombreux
sur
la
planète
There
are
so
many
of
us
on
the
planet
Mais
y
a
que
nous
deux
sur
le
sable
But
there
are
only
the
two
of
us
on
the
sand
Avec
moi
vers
demain
With
me
towards
tomorrow
Je
voudrais
que
tu
viennes
I
would
like
you
to
come
Et
si
je
te
prends
la
main
And
if
I
take
your
hand
C'est
pour
demander
la
tienne
It's
to
ask
for
yours
Ce
soir
je
m′incline
Tonight
I
am
bowing
Sous
la
lune
qui
dessine
Under
the
moon
that
is
drawing
Un
beau
sourire
A
beautiful
smile
Pour
toi
ballerine
For
you,
ballerina
Ma
ballerine
My
ballerina
Ce
serait
un
dimanche
It
would
be
a
Sunday
Tu
serais
ballerine
You
would
be
a
ballerina
Dans
ta
jolie
robe
blanche
In
your
pretty
white
dress
J'imagine,
j'imagine,
ouais
I
imagine,
I
imagine,
yeah
J′allumerais
une
par
une
I
would
light
them
up
one
by
one
Comme
des
bougies
les
étoiles
Like
the
stars,
like
candles
On
danserait
sous
la
Lune
We
would
dance
under
the
Moon
Tous
les
deux
pieds
nus
dans
le
sable
Both
of
us
barefoot
in
the
sand
Je
l′ai
rêvée
cette
danse
I
dreamed
of
this
dance
Nous
deux
tournant
dans
la
nuit
The
two
of
us
twirling
in
the
night
Ça
fait
longtemps
que
j'y
pense
I've
been
thinking
about
it
for
a
long
time
Mais
la
première
fois
qu′j'te
l′dis
But
this
is
the
first
time
I'm
telling
you
La
première
fois
qu'j′te
l'dis
The
first
time
I'm
telling
you
Je
l'ai
rêvée
cette
danse
I
dreamed
of
this
dance
Nous
deux
tournant
dans
la
nuit
The
two
of
us
twirling
in
the
night
Ça
fait
longtemps
que
j′y
pense
I've
been
thinking
about
it
for
a
long
time
Mais
la
première
fois
qu′j'te
l′dis,
ouais
But
this
is
the
first
time
I'm
telling
you,
yeah
La
première
fois
qu'j′te
l'dis
The
first
time
I'm
telling
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christophe Maé
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.