Текст и перевод песни Christophe Maé - Belle Demoiselle - Comme A La Maison
Belle Demoiselle - Comme A La Maison
Beautiful Lady - Like Home
Du
fond
de
ma
rue
From
the
end
of
my
street
Une
silhouette
comme
un
bruit
aigu
A
silhouette
like
a
high-pitched
noise
Se
rapproche
à
hauteur
de
mes
yeux
nus
Approaches
the
height
of
my
bare
eyes
La
silhouette?
c′est
une
fille
The
silhouette?
It's
a
girl
Jour
de
fête
nationale
National
holiday
Ronflante
comme
une
esquadrille
Rumbling
like
a
squadron
Qui
domine
mon
moral
That
dominates
my
morale
Je
la
regarde,
me
sourire
I
watch
her,
smile
at
me
Je
baisse
la
garde
et
les
yeux
pour
me
dire
I
lower
my
guard
and
look
down
to
tell
myself
Belle
demoiselle
Beautiful
young
lady
Qui
se
presse
dans
l'allée
Who
rushes
down
the
alley
Sa
démarche
lui
donne
des
ailes
Her
gait
gives
her
wings
Mais
j′ose
pas
m'emballer,
yhéhé
But
I
don't
dare
get
carried
away,
yeah
Si
jamais
je
m'approche
d′elle
If
I
ever
get
close
to
her
Aucun
doute,
elle
No
doubt,
she
Comme
une
hirondelle
Like
a
swallow
Du
milieu
de
ma
rue
From
the
middle
of
my
street
La
silhouette
comme
un
nuage
The
silhouette
like
a
cloud
S'éloigne
sans
un
bruit
Moves
away
without
a
sound
Alors
c′est
grave
So
it's
serious
Ça
se
bouscule
dans
ma
tête
My
head
is
spinning
Dopé
à
l'effet
de
plaire
Doped
on
the
effect
of
pleasing
C′est
pas
vraiment
la
fête
It's
not
really
a
party
Pourtant
j'ai
l′air
de
lui
plaire
Yet
I
seem
to
please
her
Qu'ai-je
fait
au
bon
dieu
What
have
I
done
to
the
good
Lord?
Pour
être
fidèle
à
cet
aveu
To
be
faithful
to
this
confession
Belle
demoiselle
Beautiful
young
lady
Qui
se
presse
dans
l'allée
Who
rushes
down
the
alley
Sa
démarche
lui
donne
des
ailes
Her
gait
gives
her
wings
Mais
j′ose
pas
m′emballer,
yhéhé
But
I
don't
dare
get
carried
away,
yeah
Si
jamais
je
m'approche
d′elle
If
I
ever
get
close
to
her
Aucun
doute,
elle
No
doubt,
she
Comme
une
hirondelle
Like
a
swallow
Inaccessible
comme
une
hirondelle
Inaccessible
like
a
swallow
Inaccessible
comme
une
hirondelle
(we
don′t
know)
Inaccessible
like
a
swallow
(we
don′t
know)
Mais
moi
je
calcul
dans
ma
tête
But
I
calculate
in
my
head
Je
calcule
dans
ma
tête
I
calculate
in
my
head
Dopé
à
l'effet
de
plaire
Doped
on
the
effect
of
pleasing
C′est
quand
même
la
fête
It's
still
a
party
Le
fantasme
qui
peut
distraire
The
fantasy
that
can
distract
Je
n'suis
pas
parfait
(je
n'suis
pas
parfait)
I'm
not
perfect
(I'm
not
perfect)
Merci
mon
dieu
Thank
you,
my
Lord
Mais
je
tire
un
trait
sur
cet
aveu
But
I
draw
a
line
through
this
confession
La
belle
demoiselle
The
beautiful
young
lady
Qui
se
presse
dans
l′allée
Who
rushes
down
the
alley
Sa
démarche
lui
donne
des
ailes
Her
gait
gives
her
wings
Mais
j′ose
pas
m'emballer,
yhéhé
But
I
don't
dare
get
carried
away,
yeah
Si
jamais
je
m′approche
d'elle
If
I
ever
get
close
to
her
Aucun
doute
elle
s′envole
(elle
s'envole)
No
doubt
she
flies
away
(she
flies
away)
Belle
demoiselle
(la
belle
demoiselle)
Beautiful
young
lady
(the
beautiful
young
lady)
Qui
se
presse
dans
l′allée
Who
rushes
down
the
alley
Sa
démarche
lui
donne
des
ailes
Her
gait
gives
her
wings
Mais
moi,
j'ose
pas
m'emballer
But
I
don't
dare
get
carried
away
Si
jamais
je
m′approche
d′elle
If
I
ever
get
close
to
her
Aucun
doute,
elle
No
doubt,
she
Comme
une
hirondelle
Like
a
swallow
Belle
demoiselle
Beautiful
young
lady
La
belle
demoiselle
The
beautiful
young
lady
Oh,
la
belle
demoiselle
Oh,
the
beautiful
young
lady
La
belle
demoiselle
The
beautiful
young
lady
Qui
se
presse
dans
l′allée
Who
rushes
down
the
alley
Sa
démarche
lui
donne
des
ailes
Her
gait
gives
her
wings
Mais
moi,
j'ose
pas
m′emballer
But
I
don't
dare
get
carried
away
Si
jamais
je
m'approche
d′elle
If
I
ever
get
close
to
her
Aucun
doute,
elle
No
doubt,
she
Comme
une
hirondelle
Like
a
swallow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Dandrimont, Christophe Maé, Jean-francois Oricelli, Jean-pierre Pilot, Michel Domisseck, Olivier Schultheis, Pascal Obispo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.