Christophe Maé - Belle demoiselle - On trace la route Le Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Christophe Maé - Belle demoiselle - On trace la route Le Live




Belle demoiselle - On trace la route Le Live
Beautiful Girl - We Trace the Road Live
Du fond de ma rue
From the bottom of my street
Une silhouette comme un bruit aigu
A silhouette like a piercing sound
Se rapproche à hauteur de mes yeux nus
Gets closer to my naked eyes
La silhouette, c′est une fille
The silhouette is a girl
Jour de fête nationale
National holiday
Ronflante comme une escadrille
Roaring like a squadron
Qui domine mon moral
That dominates my morale
Je la regarde me sourire
I watch her smile at me
Je baisse la garde et les yeux pour me dire
I drop my guard and look down to tell myself
Belle demoiselle
Beautiful girl
Qui se presse dans l'allée
Who rushes down the aisle
Sa démarche lui donne des ailes
Her stride gives her wings
Mais j′ose pas m'emballer
But I don't dare get carried away
Si jamais je m'approche d′elle,
If ever I approach her,
Aucun doute, elle s′envole
No doubt, she'll fly away
Comme une hirondelle
Like a swallow
Du milieu de ma rue
From the middle of my street
La silhouette comme un nuage
The silhouette like a cloud
S'éloigne sans un bruit
Moves away without a sound
Alors c′est grave
So it's serious
Ça s'bouscule dans ma tête
It's jostling in my head
Dopé à l′effet de plaire
Doped on the effect of pleasing
C'est pas vraiment la fête
It's not really a party
Pourtant j′ai l'air de lui plaire
Yet I seem to please her
Qu'ai-je fait au bon dieu
What have I done to the good Lord
Pour être fidèle à cet aveu
To be faithful to this confession
Belle demoiselle
Beautiful girl
Qui se presse dans l′allée
Who rushes down the aisle
Sa démarche lui donne des ailes
Her stride gives her wings
Mais j′ose pas m'emballer
But I don't dare get carried away
Si jamais je m′approche d'elle,
If ever I approach her,
Aucun doute, elle s′envole
No doubt, she'll fly away
Comme une hirondelle
Like a swallow
Inaccessible comme une hirondelle
Unreachable like a swallow
Je calcule dans ma tête
I calculate in my head
Dopé à l'effet de plaire
Doped on the effect of pleasing
C′est quand même la fête
It's still a party
Le fantasme qui peut distraire
The fantasy that can distract
Je n'suis pas parfait
I'm not perfect
Merci mon dieu
Thank you, my God
Mais je tire un trait sur cet aveu
But I draw a line through this confession
La belle demoiselle
The beautiful girl
Disparaît dans l'allée
Disappears down the aisle
Sa démarche lui donne des ailes
Her stride gives her wings
Mais j′ose pas m′emballer
But I don't dare get carried away
Si jamais je m'approche d′elle,
If ever I approach her,
Aucun doute, elle s'envole
No doubt, she'll fly away
Belle demoiselle
Beautiful girl
Qui se presse dans l′allée
Who rushes down the aisle
Sa démarche lui donne des ailes
Her stride gives her wings
Mais j'ose pas m′emballer
But I don't dare get carried away
Si jamais je m'approche d'elle,
If ever I approach her,
Aucun doute, elle s′envole
No doubt, she'll fly away
La belle demoiselle
The beautiful girl
Qui se presse dans l′allée
Who rushes down the aisle
Sa démarche lui donne des ailes
Her stride gives her wings
Mais j'ose pas m′emballer
But I don't dare get carried away
Si jamais je m'approche d′elle,
If ever I approach her,
Aucun doute, elle s'envole
No doubt, she'll fly away
Comme une hirondelle
Like a swallow





Авторы: Michel Domisseck


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.