Christophe Maé - Belle demoiselle - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Christophe Maé - Belle demoiselle




Belle demoiselle
Прекрасная девушка
Du fond de ma rue
С конца моей улицы
Une silhouette comme un bruit aigu
Силуэт, словно резкий звук,
Se rapproche à hauteur de mes yeux nus
Приближается на уровне моих глаз,
La silhouette c'est une fille
Силуэт - это девушка,
Jour de fête nationale
День национального праздника,
Ronflante comme une escadrille
Грохочет, как эскадрилья,
Qui domine mon moral
Что правит моим настроением,
Je la regarde, me sourire
Я смотрю на неё, она улыбается мне,
Je baisse la garde et les yeux pour me dire
Я теряю бдительность и опускаю глаза, говоря себе:
Hum, Belle demoiselle
Хм, прекрасная девушка,
Qui se presse dans l'allée
Что спешит по аллее,
Sa démarche lui donne des ailes
Её походка даёт ей крылья,
Mais j'ose pas m'emballer
Но я не смею обольщаться,
Si jamais, je m'approche d'elle,
Если я подойду к ней,
Aucun doute elle, s'envole
Несомненно, она улетит,
Comme une hirondelle
Как ласточка.
Du milieu de ma rue
С середины моей улицы
La silhouette comme un nuage
Силуэт, как облако,
S'éloigne sans un bruit
Удаляется без звука,
Alors c'est grave
И это серьёзно,
Ça s'bouscule dans ma tête
В моей голове всё путается,
Dopé à l'effet de plaire
Опьянённый эффектом нравиться,
C'est pas vraiment la fête
Это не совсем праздник,
Pourtant j'ai l'air de lui plaire
Хотя, похоже, я ей нравлюсь,
Qu'ai-je fait au bon dieu,
Что я сделал Богу,
Pour être fidèle à cet aveu?
Чтобы быть верным этому признанию?
La belle demoiselle
Прекрасная девушка,
Qui se presse dans l'allée
Что спешит по аллее,
Sa démarche lui donne des ailes
Её походка даёт ей крылья,
Mais j'ose pas m'emballer
Но я не смею обольщаться,
Si jamais, je m'approche d'elle,
Если я подойду к ней,
Aucun doute elle, s'envole
Несомненно, она улетит,
Comme une hirondelle
Как ласточка.
Inaccessible comme une hirondelle
Недосягаемая, как ласточка.
Je calcule dans ma tête
Я размышляю,
Dopé à l'effet de plaire
Опьянённый эффектом нравиться,
C'est, quand même la fête
Это всё-таки праздник,
Le fantasme qui peut distraire
Фантазия, которая может отвлечь,
Je n'suis pas parfait (Je n'suis pas parfait)
Я не идеален не идеален),
Merci mon dieu
Спасибо, Боже,
Mais je tire un trait, sur cet aveu
Но я вычеркиваю это признание.
La belle demoiselle
Прекрасная девушка,
Disparaît dans l'allée
Исчезает в аллее,
Sa démarche lui donne des ailes
Её походка даёт ей крылья,
Mais j'ose pas m'emballer
Но я не смею обольщаться,
Si jamais, je m'approche d'elle,
Если я подойду к ней,
Aucun doute elle, s'envole
Несомненно, она улетит.
Elle s'envole
Она улетает.
Belle demoiselle (Oh non)
Прекрасная девушка нет),
Qui se presse dans l'allée
Что спешит по аллее,
Sa démarche, lui donne des ailes
Её походка даёт ей крылья,
Mais j'ose pas m'emballer
Но я не смею обольщаться,
Si jamais, je m'approche d'elle,
Если я подойду к ней,
Aucun doute elle, s'envole
Несомненно, она улетит.
Elle s'envole
Она улетает.
La belle demoiselle
Прекрасная девушка,
Qui se presse dans l'allée
Что спешит по аллее,
Sa démarche, lui donne des ailes
Её походка даёт ей крылья,
Mais j'ose pas m'emballer
Но я не смею обольщаться,
Si jamais, je m'approche d'elle,
Если я подойду к ней,
Aucun doute elle, s'envole
Несомненно, она улетит,
Comme une hirondelle
Как ласточка.





Авторы: Michel Domisseck


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.