Текст и перевод песни Christophe Maé - Californie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qui
ne
rêve
pas
de
4×4,
Cadillac
en
Californie
Who
doesn't
dream
of
a
4x4,
a
Cadillac
in
California,
baby?
Fumer
des
havanas
en
Havaianas,
les
poches
bien
fournies
Smoking
Havanas
in
Havaianas,
pockets
full
of
green
Sans
oublier
la
plage
arrière
Without
forgetting
the
backseat
view
Des
brunes,
des
blondes,
des
rousses
en
bikini
Brunettes,
blondes,
redheads
in
bikinis,
just
for
you
Être
le
calife
à
la
place
du
calife
en
Californie
Being
the
caliph
in
place
of
the
caliph
in
California
Qui
ne
rêve
pas
de
palmier,
de
Palm
Beach,
de
Californie
Who
doesn't
dream
of
palm
trees,
Palm
Beach,
California,
girl?
De
beach
volley
sous
un
ciel
violet
et
sur
les
longues
plages
infinies
Beach
volleyball
under
a
violet
sky
on
long,
endless
shores
Avec
des
Pamela
qui
se
pâme
dans
l'écume
calme
quand
le
jour
fini
With
Pamelas
swooning
in
the
calm
foam
when
the
day
is
done
Attendre
qu'elle
passe
pour
boire
la
tasse
en
Californie
Waiting
for
her
to
pass
by,
just
to
take
a
sip
in
California
Rêver,
sex
and
sun
sous
le
sunset
Dreaming,
sex
and
sun
under
the
sunset
Je
la
verrai
un
jour
la
Californie
I'll
see
it
one
day,
California
Rêver,
sex
and
sun
me
casse
la
tête
Dreaming,
sex
and
sun,
driving
me
crazy
Je
la
verrai
un
jour
ma
Californie
I'll
see
it
one
day,
my
California
Qui
ne
rêve
pas
de
long
board
au
bord
de
longue
crue
de
Californie
Who
doesn't
dream
of
longboarding
along
California's
long
tide,
darling?
Entouré
de
nanas,
Malibu
ananas,
Panama,
paradis
Surrounded
by
chicks,
Malibu
pineapples,
Panama,
paradise
Sans
oublier
sur
la
plage
des
brunes,
des
blondes
et
leurs
copines
aussi
Not
forgetting
on
the
beach,
brunettes,
blondes
and
their
friends
likewise
Des
filles
qui
débordent
d'un
body
qui
les
bordent
en
Californie
Girls
overflowing
from
their
barely-there
bikinis
in
California
Qui
ne
rêve
pas
d'une
paille
dans
un
jus
de
papaye
en
Californie
Who
doesn't
dream
of
a
straw
in
a
papaya
juice
in
California,
sweetheart?
Rider
en
Harley,
rouler
sur
la
freeway,
dévaler
la
ville
Riding
a
Harley,
cruising
on
the
freeway,
tearing
through
the
city
Écouter
Jack
Johnson,
faire
péter
des
magnums
de
Rhum
en
carré
VIP
Listening
to
Jack
Johnson,
popping
magnums
of
rum
in
the
VIP
Décrocher
le
jackpot
et
rester
entre
potes
pour
toujours
en
Californie
Hitting
the
jackpot
and
staying
with
my
buddies
forever
in
California
Rêver,
sex
and
sun
sous
le
sunset
Dreaming,
sex
and
sun
under
the
sunset
Je
la
verrai
un
jour
la
Californie
I'll
see
it
one
day,
California
Rêver,
sex
and
sun
me
casse
la
tête
Dreaming,
sex
and
sun,
driving
me
crazy
Je
la
verrai
un
jour
ma
Californie
I'll
see
it
one
day,
my
California
Rêver,
sex
and
sun
sous
le
sunset
Dreaming,
sex
and
sun
under
the
sunset
Je
la
verrai
un
jour
la
Californie
I'll
see
it
one
day,
California
Rêver,
sex
and
sun
me
casse
la
tête
Dreaming,
sex
and
sun,
driving
me
crazy
J'irai
un
jour
en
Californie
I'll
go
one
day
to
California
Se
balader
de
Malibu
à
San
Francisco
Strolling
from
Malibu
to
San
Francisco
Se
faire
une
halte
à
Palo
Alto
Making
a
stop
in
Palo
Alto
Et
rouler
sans
freiner
jusqu'à
Fresno
And
driving
without
braking
to
Fresno
Qui
ne
rêve,
qui
ne
rêve
pas
Who
doesn't
dream,
who
doesn't
dream
Passer
la
nuit
dans
un
motel
de
Santa
Fé
Spending
the
night
in
a
Santa
Fe
motel
Ne
penser
à
plus
rien
juste
à
kiffer
Thinking
of
nothing,
just
enjoying
the
moment
Fumer
le
calumet
dans
la
Death
Valley
Smoking
the
peace
pipe
in
Death
Valley
Mais
qui
ne
rêve,
qui
ne
rêve
pas
But
who
doesn't
dream,
who
doesn't
dream
Skater
sans
s'inquiéter
à
Santa
Monica
Skating
without
a
worry
in
Santa
Monica
Se
barrer
entre
barjos
à
Santa
Barbara
Partying
with
the
crazies
in
Santa
Barbara
Dire
"I
love
you"
à
tout
va,
la
vida
loca
Saying
"I
love
you"
all
over,
la
vida
loca
Mais
qui
ne
rêve,
qui
ne
rêve
pas
But
who
doesn't
dream,
who
doesn't
dream
Mais
qui
ne
rêve,
qui
ne
rêve
pas
But
who
doesn't
dream,
who
doesn't
dream
Mais
qui
ne
rêve,
qui
ne
rêve
pas
But
who
doesn't
dream,
who
doesn't
dream
Mais
qui
ne
rêve,
qui
ne
rêve
pas
But
who
doesn't
dream,
who
doesn't
dream
Mais
qui
ne
rêve,
qui
ne
rêve
pas
But
who
doesn't
dream,
who
doesn't
dream
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christophe Mae, Paul Ecole, Felipe Saldivia, Martin Laumond
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.