Christophe Maé - Comment on s'aime - перевод текста песни на немецкий

Comment on s'aime - Christophe Maéперевод на немецкий




Comment on s'aime
Wie wir uns lieben
Dis-moi pourquoi tu me vois plus
Sag mir, warum siehst du mich nicht mehr?
Tu me vois plus, on se voit plus
Du siehst mich nicht mehr, wir sehen uns nicht mehr.
Pourquoi un jour tu m'as plu
Warum hast du mich eines Tages gemocht?
On s'est plu je ne sais plus
Wir mochten uns, ich weiß es nicht mehr.
Et dis-moi pourquoi tu veux plus
Und sag mir, warum willst du nicht mehr?
Tu ne veux plus, tu ne me veux plus
Du willst nicht mehr, du willst mich nicht mehr.
Pourtant un soir tu m'as eu
Doch eines Abends hast du mich gehabt.
Je t'ai eu et ça t'a plu
Ich habe dich gehabt und es hat dir gefallen.
On peut s'aimer pour toujours
Man kann sich für immer lieben,
Pour quelques années
für ein paar Jahre,
Et puis voila qu'un beau jour
und dann, eines schönen Tages,
On se souvient s'être aimé
erinnert man sich, sich geliebt zu haben.
Regarde un peu comment
Schau mal, wie
Comment toi tu m'aimes
wie du mich liebst,
Comment toi tu m'aimes
wie du mich liebst,
Comment toi tu m'aimes
wie du mich liebst.
Regarde un peu comment
Schau mal, wie
Comment moi je t'aime
wie ich dich liebe,
Comment moi je t'aime
wie ich dich liebe,
Comment moi je t'aime
wie ich dich liebe.
Toi t'étais tout pour moi
Du warst alles für mich,
T'étais tout pour moi
du warst alles für mich,
T'étais tout pour moi
du warst alles für mich,
Et moi j'étais tout pour toi
und ich war alles für dich,
J'étais tout pourtant
ich war doch alles.
Dis-moi pourquoi on s'frôle plus
Sag mir, warum streicheln wir uns nicht mehr?
On s'touche plus, ça me touche plus
Wir berühren uns nicht mehr, es berührt mich nicht mehr.
Pourquoi on se souvient plus
Warum erinnern wir uns nicht mehr,
Souvent plus du début
oft nicht mehr an den Anfang?
Et dis-moi pourquoi j'le vois plus
Und sag mir, warum ich ihn nicht mehr sehe?
J'le vois plus ton petit cul
Ich sehe ihn nicht mehr, deinen kleinen Po.
Et pendant longtemps je l'ai vu
Und lange Zeit habe ich ihn gesehen,
Je l'ai eu et ça t'a plu
ich habe ihn gehabt und es hat dir gefallen.
Et on peut s'aimer pour toujours
Und man kann sich für immer lieben,
Pour quelques années
für ein paar Jahre,
Et puis voila qu'un beau jour
und dann, eines schönen Tages,
On se souvient s'être aimé
erinnert man sich, sich geliebt zu haben.
Regarde un peu comment
Schau mal, wie
Comment toi tu m'aimes
wie du mich liebst,
Comment toi tu m'aimes
wie du mich liebst,
Comment toi tu m'aimes
wie du mich liebst.
Regarde un peu comment
Schau mal, wie
Comment moi je t'aime
wie ich dich liebe,
Comment moi je t'aime
wie ich dich liebe,
Comment moi je t'aime
wie ich dich liebe.
Toi t'étais tout pour moi
Du warst alles für mich,
T'étais tout pour moi
du warst alles für mich,
T'étais tout pour moi
du warst alles für mich,
Et moi j'étais tout pour toi
und ich war alles für dich,
J'étais tout pourtant
ich war doch alles.
On peut s'aimer pour toujours ma jolie
Man kann sich für immer lieben, meine Süße,
Pour quelques années
für ein paar Jahre,
Et oui, voila qu'un beau jour
und ja, eines schönen Tages,
On se souvient s'être aimé
erinnert man sich, sich geliebt zu haben.
Regarde un peu comment
Schau mal, wie
Comment toi tu m'aimes
wie du mich liebst,
Comment toi tu m'aimes
wie du mich liebst,
Comment toi tu m'aimes
wie du mich liebst.
Regarde un peu comment
Schau mal, wie
Comment moi je t'aime
wie ich dich liebe,
Comment moi je t'aime
wie ich dich liebe,
Comment moi je t'aime
wie ich dich liebe.
Comment moi je t'aime
Wie ich dich liebe,
Comment moi je t'aime
wie ich dich liebe,
Comment moi je t'aime
wie ich dich liebe,
Comment moi je t'aime
wie ich dich liebe.
(I feel so bad this morning)
(Ich fühle mich so schlecht heute Morgen)
(I feel so bad)
(Ich fühle mich so schlecht)
(And I feel so bad this morning)
(Und ich fühle mich so schlecht heute Morgen)
(So bad, so bad)
(So schlecht, so schlecht)
(Oh, I feel so bad this morning)
(Oh, ich fühle mich so schlecht heute Morgen)





Авторы: Stephane Filey, Christophe Mae, Paul Ecole, Felipe Saldivia, Edem Viana


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.