Christophe Maé - Dans ma maison - перевод текста песни на английский

Dans ma maison - Christophe Maéперевод на английский




Dans ma maison
In My House
(Dans ma maison)
(In my house)
Dans ma maison
In my house
Il y a
There are
Des bambins qui courent
Toddlers running around
Un pote qui dort debout
A buddy sleeping standing up
Dans ma maison
In my house
Il y a
There is
Un aveugle et sourd
A blind and deaf man
Qui se dit marabout
Who calls himself a marabout
Une fanfare et des troubadours
A fanfare and troubadours
Une femme qui me fait l'amour
A woman who makes love to me
Alors viens, et passe le mot à ton voisin
So come on, and spread the word to your neighbor
Dis-lui qu'ici on pense pas
Tell her we don't think about
À demain
Tomorrow
Allez viens, ne reste pas chez toi, ça sert à rien
Come on, don't stay home, it's pointless
Ensemble on prendra la vie comme elle viens
Together we'll take life as it comes, girl
De mon balcon
From my balcony
J'aperçois
I see
Une foule qui accourt
A crowd rushing in
On n'fera pas d'jaloux
We won't leave anyone out
Dans mon salon
In my living room
Il y a
There are
Pas de longs discours
No long speeches
Pas de grands manitous
No great gurus
Quelques cœurs qui se tournent autour
A few hearts turning around each other
Ici commence la saison des amours
Here begins the season of love
Alors viens et passe le mot à ton voisin
So come on and spread the word to your neighbor
Dis-lui qu'ici on n'pense pas
Tell her we don't think about
À demain
Tomorrow
Allez viens, ne reste pas chez toi, ça sert à rien
Come on, don't stay home, it's pointless
Ensemble on prendra la vie comme elle vient
Together we'll take life as it comes
On laissera tes soucis avec les miens
We'll leave your worries with mine
On ferait quoi
What would we do
Sans musique?
Without music?
On ferait quoi
What would we do
Sans les mômes?
Without the kids?
On serait quoi
What would we be
Sans vous?
Without you?
Je pense bien
I really think
Qu'on deviendraient fous
We'd go crazy
Alors viens et passe le mot à ton voisin
So come on and spread the word to your neighbor
Dis-lui qu'ici on n'pense pas
Tell her we don't think about
À demain (dis-lui qu'ici on n'pense pas à demain)
Tomorrow (tell her we don't think about tomorrow)
Allez viens, ne reste pas chez toi, ça sert à rien
Come on, don't stay home, it's pointless
Ensemble on prendra la vie comme elle vient
Together we'll take life as it comes
Allez, viens
Come on, come
Dans ma maison il y a
In my house there is
De l'amour
Love
Dans ma maison, c'est comme ça
In my house, it's like that
Ne reste pas chez toi (ne reste pas chez toi, non)
Don't stay home (don't stay home, no)
Dans ma maison il y a
In my house there is
De l'amour
Love
Dans ma maison, c'est comme ça
In my house, it's like that
Ne reste pas chez toi
Don't stay home





Авторы: Christophe Martichon, Bruno Dandrimont, Florian Gazan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.