Текст и перевод песни Christophe Maé - Dans ma maison
(Dans
ma
maison)
(В
моем
доме)
Dans
ma
maison
В
моем
доме
Des
bambins
qui
courent
Бегающие
малыши
Un
pote
qui
dort
debout
Приятель,
который
спит
стоя
Dans
ma
maison
В
моем
доме
Un
aveugle
et
sourd
Слепой
и
глухой
Qui
se
dit
marabout
Кто
называет
себя
марабу
Une
fanfare
et
des
troubadours
Оркестр
и
трубадуры
Une
femme
qui
me
fait
l′amour
Женщина,
которая
занимается
со
мной
любовью
Alors
viens,
et
passe
le
mot
à
ton
voisin
Тогда
приходи
и
передай
слово
своему
соседу.
Dis-lui
qu'ici
on
pense
pas
Скажи
ему,
что
здесь
мы
не
думаем
Allez
viens,
ne
reste
pas
chez
toi,
ça
sert
à
rien
Давай,
давай,
не
сиди
дома,
это
бесполезно
Ensemble
on
prendra
la
vie
comme
elle
viens
Вместе
мы
примем
жизнь
такой,
какой
она
есть.
De
mon
balcon
С
моего
балкона
Une
foule
qui
accourt
Толпа,
набегающая
On
n'fera
pas
d'jaloux
Мы
не
будем
ревновать.
Dans
mon
salon
В
моей
гостиной
Pas
de
longs
discours
Никаких
длинных
речей
Pas
de
grands
manitous
Нет
великих
людей
Quelques
cœurs
qui
se
tournent
autour
Несколько
сердец,
которые
вращаются
вокруг
Ici
commence
la
saison
des
amours
Здесь
начинается
брачный
сезон
Alors
viens
et
passe
le
mot
à
ton
voisin
Так
что
приходи
и
передай
слово
своему
соседу
Dis-lui
qu′ici
on
n′pense
pas
Скажи
ему,
что
здесь
мы
не
думаем
Allez
viens,
ne
reste
pas
chez
toi,
ça
sert
à
rien
Давай,
давай,
не
сиди
дома,
это
бесполезно
Ensemble
on
prendra
la
vie
comme
elle
vient
Вместе
мы
примем
жизнь
такой,
какая
она
есть.
On
laissera
tes
soucis
avec
les
miens
Мы
оставим
твои
заботы
вместе
со
своими.
On
ferait
quoi
Что
бы
мы
сделали
Sans
musique?
Без
музыки?
On
ferait
quoi
Что
бы
мы
сделали
Sans
les
mômes?
Без
детей?
On
serait
quoi
Что
бы
нам
было
Je
pense
bien
Я
так
думаю.
Qu'on
deviendraient
fous
Что
мы
сойдем
с
ума.
Alors
viens
et
passe
le
mot
à
ton
voisin
Так
что
приходи
и
передай
слово
своему
соседу
Dis-lui
qu′ici
on
n'pense
pas
Скажи
ему,
что
здесь
мы
не
думаем
À
demain
(dis-lui
qu′ici
on
n'pense
pas
à
demain)
Увидимся
завтра
(скажи
ему,
что
здесь
мы
не
думаем
о
завтрашнем
дне)
Allez
viens,
ne
reste
pas
chez
toi,
ça
sert
à
rien
Давай,
давай,
не
сиди
дома,
это
бесполезно
Ensemble
on
prendra
la
vie
comme
elle
vient
Вместе
мы
примем
жизнь
такой,
какая
она
есть.
Allez,
viens
Давай,
давай.
Dans
ma
maison
il
y
a
В
моем
доме
есть
Dans
ma
maison,
c'est
comme
ça
В
моем
доме
это
так
Ne
reste
pas
chez
toi
(ne
reste
pas
chez
toi,
non)
Не
оставайся
дома
(не
оставайся
дома,
нет)
Dans
ma
maison
il
y
a
В
моем
доме
есть
Dans
ma
maison,
c′est
comme
ça
В
моем
доме
это
так
Ne
reste
pas
chez
toi
Не
сиди
дома.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christophe Martichon, Bruno Dandrimont, Florian Gazan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.