Текст и перевод песни Christophe Maé - Dingue, dingue, dingue (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dingue, dingue, dingue (Live)
С ума, с ума, с ума (Live)
Je
sais
qu′on
revient
pas
en
arrière
Я
знаю,
что
назад
дороги
нет
Et
que
tu
ne
reviendras
pas
non
plus
И
что
ты
тоже
не
вернешься
Mais
si
tu
changeais
d'avis
quand-même
Но
если
ты
все
же
передумаешь
J′te
jure
que
tu
ne
serais
pas
déçue
Клянусь,
ты
не
пожалеешь
J'ferais
des
efforts
vestimentaires
Я
буду
следить
за
своей
одеждой
Je
rentrerais
à
l'heure
prévue
Буду
приходить
домой
вовремя
On
passerait
les
dimanche
à
la
mer
Мы
будем
проводить
воскресенья
на
море
Comme
on
faisait
au
tout
début
Как
делали
в
самом
начале
Alors
laisse-toi
faire
Так
что
доверься
Et
laisse-moi
faire,
ouais
И
дай
мне
все
устроить,
да
Oui
laisse-moi
faire
Да,
дай
мне
все
устроить
Je
saurai
faire
Я
знаю,
как
Dingue,
dingue,
dingue,
dingue
С
ума,
с
ума,
с
ума,
с
ума
Ça
me
rend
fou,
dis-moi
où
je
vais
avec
toi
Это
сводит
меня
с
ума,
скажи
мне,
куда
я
иду
с
тобой
Dingue,
dingue,
dingue
С
ума,
с
ума,
с
ума
Car
je
suis
raide
dingue,
dingue
de
toi
Потому
что
я
безумно,
безумно
влюблен
в
тебя
Dingue,
dingue,
dingue,
dingue
С
ума,
с
ума,
с
ума,
с
ума
Ça
m′en
fou
d′avoir
tout
gâché
avec
toi
Мне
плевать,
что
я
все
испортил
с
тобой
Dingue,
dingue,
dingue
С
ума,
с
ума,
с
ума
Car
je
suis
raide
dingue
de
toi
Потому
что
я
безумно
влюблен
в
тебя
Je
dirai
à
mes
potes
la
chance
que
j'ai
Я
расскажу
друзьям,
как
мне
повезло
Ceux
que
t′aimes
pas
je
les
verrai
plus
Тех,
кто
тебе
не
нравится,
я
больше
не
увижу
Tu
verras
cette
fois-ci
je
changerai
Увидишь,
на
этот
раз
я
изменюсь
Même
si
tu
m'as
jamais
vraiment
cru
Даже
если
ты
мне
никогда
по-настоящему
не
верила
J′ai
trop
le
cœur
en
bandoulière
Мое
сердце
нараспашку
Et
le
corps
aux
objets
perdus
А
тело
– как
потерянная
вещь
J'préfère
encore
tout
foutre
en
l′air
Я
лучше
все
разрушу
Que
d'être
sûr
que
c'est
foutu
Чем
буду
уверен,
что
все
кончено
Alors
laisse-toi
faire,
laisse-toi
faire
Так
что
доверься,
доверься
Et
laisse-moi
faire,
ouais
(oh,
no)
И
дай
мне
все
устроить,
да
(о,
нет)
Oui
laisse-moi
faire
(laisse-moi
faire)
Да,
дай
мне
все
устроить
(дай
мне
все
устроить)
Je
saurai
faire
(ohhh)
Я
знаю,
как
(ооо)
Dingue,
dingue,
dingue,
dingue
С
ума,
с
ума,
с
ума,
с
ума
Ça
me
rend
fou,
dis-moi
où
je
vais
avec
toi
Это
сводит
меня
с
ума,
скажи
мне,
куда
я
иду
с
тобой
Dingue,
dingue,
dingue
С
ума,
с
ума,
с
ума
Car
je
suis
raide
dingue,
dingue
de
toi
Потому
что
я
безумно,
безумно
влюблен
в
тебя
Dingue,
dingue,
dingue,
dingue
С
ума,
с
ума,
с
ума,
с
ума
Ça
m′en
fou
d′avoir
tout
gâché
avec
toi
Мне
плевать,
что
я
все
испортил
с
тобой
Dingue,
dingue,
dingue
С
ума,
с
ума,
с
ума
Car
je
suis
raide
dingue
de
toi
Потому
что
я
безумно
влюблен
в
тебя
Et
je
cours
après
toi
И
я
бегу
за
тобой
Même
s'il
est
tard
Даже
если
уже
поздно
Et
je
crie
sur
les
toits
И
я
кричу
с
крыш
L′envie
de
te
revoir
О
желании
увидеть
тебя
снова
Il
n'est
jamais
trop
tard
Никогда
не
поздно
Dingue,
dingue,
dingue,
dingue
С
ума,
с
ума,
с
ума,
с
ума
Ça
m′en
fou,
dis-moi
où
je
vais
avec
toi
Мне
плевать,
скажи
мне,
куда
я
иду
с
тобой
Dingue,
dingue,
dingue
С
ума,
с
ума,
с
ума
Car
je
suis
raide
dingue,
dingue
de
toi
Потому
что
я
безумно,
безумно
влюблен
в
тебя
Dingue,
dingue,
dingue,
dingue
С
ума,
с
ума,
с
ума,
с
ума
Ça
m'en
fou
d′avoir
tout
gâché
avec
toi
Мне
плевать,
что
я
все
испортил
с
тобой
Dingue,
dingue,
dingue
С
ума,
с
ума,
с
ума
Car
je
suis
raide,
raide,
raide,
raide,
raide,
raide
Потому
что
я
безумно,
безумно,
безумно,
безумно,
безумно,
безумно
Bonsoir
tout
le
monde
Добрый
вечер
всем
Avant
tout
je
me
vous
direz
un
grand,
grand
merci
du
fond
du
coeur
Прежде
всего,
я
хочу
сказать
вам
огромное,
огромное
спасибо
от
всего
сердца
D'être
là
au
rendezvous
et
de
tracer
la
route
avec
nous
За
то,
что
вы
здесь,
на
встрече,
и
идете
по
этой
дороге
вместе
с
нами
Merci
du
fond
du
coeur
Спасибо
от
всего
сердца
Comme
c'est
bon,
de
te
voir
Как
хорошо
видеть
тебя
Et
de
pouvoir
te
parler
И
иметь
возможность
говорить
с
тобой
Pouvoir
te
sentir
au
après
de
moi
Чувствовать
тебя
рядом
со
мной
Je
voudrais
simplement
te
ferais
un
avis
Я
просто
хочу
тебе
кое-что
сказать
Te
dire
que
sans
toi
moi
je
froid
Сказать,
что
без
тебя
мне
холодно
Et
que
le
bonheur
lui
И
что
счастье
Servis
à
deux
Создано
для
двоих
Je
voudrais
simplement,
simplement
te
ferais
un
avis,
ouais
Я
просто,
просто
хочу
тебе
кое-что
сказать,
да
Te
dire
que
sans
tu
je
ne
vis
pas,
non
Сказать,
что
без
тебя
я
не
живу,
нет
Car
je
serais
dingue
de
à
toi
Потому
что
я
без
ума
от
тебя
Car
je
serais
dingle
de
vous
Потому
что
я
без
ума
от
вас
Dingue,
dingue,
dingue,
dingue
С
ума,
с
ума,
с
ума,
с
ума
Je
suis
dingue
de
toi
Я
без
ума
от
тебя
Dingue,
dingue,
dingue,
dingue
С
ума,
с
ума,
с
ума,
с
ума
Je
suis
dingue
de
toi
Я
без
ума
от
тебя
Dingue,
dingue,
dingue,
dingue
С
ума,
с
ума,
с
ума,
с
ума
Je
suis
dingue
de
toi
Я
без
ума
от
тебя
Dingue,
dingue,
dingue,
dingue
С
ума,
с
ума,
с
ума,
с
ума
Je
suis
dingue
de
toi
Я
без
ума
от
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felipe Javier Saldivia, Lionel Florence, Christophe Martichon, Bruno Dandrimont
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.