Текст и перевод песни Christophe Maé - J'ai laissé - On trace la route Le Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai laissé - On trace la route Le Live
I Left - We Draw the Road The Live
C'est
pas
le
bonheur
It's
not
happiness
Moi
je
vivais
d′amour
I
used
to
live
for
love
Aujourd'hui
je
n'ai
plus
l′âme
sœur
Today
I
have
no
soul
mate
anymore
Et
le
silence
est
lourd
And
the
silence
is
heavy
Les
secondes
sont
des
heures
Seconds
become
hours
J'imagine
ce
que
tu
dis
I
wonder
what
you
say
Ce
que
tu
fais
What
you
do
Ce
que
tu
penses
What
you
think
Et
je
devine
ce
que
tu
vis
And
I
guess
what
you're
going
through
À
ses
côtés
en
mon
absence
By
his
side,
while
I'm
gone
Les
fleurs
du
jardin
se
faner
The
garden
flowers
to
wither
Ton
odeur
sur
l′oreiller
Your
scent
on
the
pillow
Les
volets
fermés
tout
l′été
The
shutters
closed
all
summer
Pour
ne
plus
voir
le
jour
se
lever
Not
to
see
the
day
break
C'est
pas
le
bonheur
It's
not
happiness
Moi
je
rêvais
d′amour
I
used
to
dream
of
love
Aujourd′hui
j'en
ai
plus
le
cœur
Today
I
can't
find
it
in
my
heart
Et
j′effleure
And
I
touch
Nos
"je
t'aime
pour
toujours"
Our
"I
love
you
forever"
Qui
lentement
se
meurent
Who
are
slowly
dying
Et
j′imagine
ce
qu'il
te
dit
And
I
wonder
what
he
tells
you
Ce
qu′il
te
fait
What
he
does
to
you
Ce
qu'il
en
pense
What
he
thinks
Et
je
devine
ce
que
tu
vis
And
I
guess
what
you're
going
through
À
ses
côtés,
en
mon
absence
By
his
side,
while
I'm
gone
Les
fleurs
du
jardin
se
faner
The
garden
flowers
to
wither
Ton
odeur
sur
l′oreiller
Your
scent
on
the
pillow
Les
volets
fermés
tout
l′été
The
shutters
closed
all
summer
Pour
ne
plus
voir
le
jour
se
lever
Not
to
see
the
day
break
Et
la
nuit
j'entends
ta
voix
And
at
night
I
hear
your
voice
Et
ton
corps
je
le
vois,
oh
non
And
your
body,
I
see
it,
oh
no
Mais
la
nuit
j′entends
dans
ta
voix
But
at
night
I
hear
in
your
voice
Que
tu
ne
reviendras
pas,
oh
no
That
you
won't
be
coming
back,
oh
no
Les
fleurs
du
jardin
se
faner
The
garden
flowers
to
wither
Ton
odeur
sur
l'oreiller
Your
scent
on
the
pillow
Les
volets
fermés
tout
l′été
The
shutters
closed
all
summer
Pour
ne
plus
voir
le
jour
se
lever
Not
to
see
the
day
break
J′ai
laissé,
j'ai
laissé,
j′ai
laissé
les
fleurs
se
faner
I
left,
I
left,
I
left
the
flowers
to
wither
J'ai
laissé,
j′ai
laissé,
j'ai
laissé
ton
odeur
sur
l′oreiller
I
left,
I
left,
I
left
your
scent
on
the
pillow
J'ai
laissé,
j'ai
laissé,
j′ai
laissé
les
volets
fermés
I
left,
I
left,
I
left
the
shutters
closed
J′ai
laissé,
j'ai
laissé,
j′ai
laissé
les
fleurs
se
faner
I
left,
I
left,
I
left
the
flowers
to
wither
J'ai
laissé
les
fleurs
du
jardin
se
faner
I
left
the
garden
flowers
to
wither
J′ai
laissé
ton
odeur
sur
l'oreiller
I
left
your
scent
on
the
pillow
J′ai
laissé
les
volets
fermés
tout
l'été
I
left
the
shutters
closed
all
summer
Pour
ne
plus
voir
le
jour
se
lever
Not
to
see
the
day
break
Pour
ne
plus
croire
aux
contes
de
fées
Not
to
believe
in
fairy
tales
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christophe Mae, Bruno Dandrimont
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.