Christophe Maé - J'ai laissé - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Christophe Maé - J'ai laissé




J'ai laissé
Я оставил
J'avoue
Признаюсь,
C'est pas le bonheur
Это не счастье.
Moi, je vivais d'amour
Я жил любовью,
Aujourd'hui, je n'ai plus l'âme sœur
А сегодня у меня больше нет родственной души.
J'écoute
Я слушаю
Ma douleur
Свою боль,
Et le silence est lourd
И тишина давит.
Les secondes sont des heures
Секунды кажутся часами.
J'imagine ce que tu dis
Я представляю, что ты говоришь,
Ce que tu fais
Что ты делаешь,
Ce que tu penses
Что ты думаешь.
Je devine ce que tu vis
Я догадываюсь, что ты переживаешь
À ses côtés
Рядом с ним,
En mon absence
В мое отсутствие.
J'ai laissé les fleurs du jardin se faner
Я оставил цветы в саду увядать,
J'ai laissé ton odeur sur l'oreiller
Я оставил твой запах на подушке,
J'ai laissé les volets fermés tout l'été
Я оставил ставни закрытыми всё лето,
Pour ne plus voir le jour se lever
Чтобы больше не видеть восход солнца.
J'avoue
Признаюсь,
C'est pas le bonheur
Это не счастье.
Moi, je rêvais d'amour
Я мечтал о любви,
Aujourd'hui, j'en ai plus le cœur
А сегодня у меня на неё больше нет сил.
Je goûte
Я смакую
Et j'effleure
И едва касаюсь
Nos "je t'aime pour toujours"
Наших "люблю тебя вечно",
Qui lentement se meurent
Которые медленно умирают.
J'imagine ce qu'il te dit
Я представляю, что он тебе говорит,
Ce qu'il te fait
Что он тебе делает,
Ce qu'il en pense
Что он думает об этом.
Et je devine ce que tu vis
И я догадываюсь, что ты переживаешь
À ses cotés
Рядом с ним,
En mon absence
В мое отсутствие.
J'ai laissé les fleurs du jardin se faner
Я оставил цветы в саду увядать,
J'ai laissé ton odeur sur l'oreiller
Я оставил твой запах на подушке,
J'ai laissé les volets fermés tout l'été
Я оставил ставни закрытыми всё лето,
Pour ne plus voir le jour se lever
Чтобы больше не видеть восход солнца.
Et la nuit j'entends ta voix
И ночью я слышу твой голос,
Et ton corps je le vois
И вижу твое тело,
Mais la nuit j'entends dans ta voix
Но ночью я слышу в твоем голосе,
Que tu ne reviendras pas
Что ты не вернешься.
J'ai laissé les fleurs du jardin se faner
Я оставил цветы в саду увядать,
J'ai laissé ton odeur sur l'oreiller
Я оставил твой запах на подушке,
J'ai laissé, les volets fermés tout l'été
Я оставил ставни закрытыми всё лето,
Pour ne plus voir le jour se lever
Чтобы больше не видеть восход солнца.
J'ai laissé, j'ai laissé, j'ai laissé les fleurs se faner
Я оставил, я оставил, я оставил цветы увядать,
J'ai laissé, j'ai laissé, j'ai laissé ton odeur sur l'oreiller
Я оставил, я оставил, я оставил твой запах на подушке,
J'ai laissé, j'ai laissé, j'ai laissé les volets fermés
Я оставил, я оставил, я оставил ставни закрытыми,
J'ai laissé, j'ai laissé, j'ai laissé les fleurs se faner
Я оставил, я оставил, я оставил цветы увядать,
J'ai laissé les fleurs du jardin se faner
Я оставил цветы в саду увядать,
J'ai laissé ton odeur sur l'oreiller
Я оставил твой запах на подушке,
J'ai laissé les volets fermés tout l'été
Я оставил ставни закрытыми всё лето,
Pour ne plus voir le jour se lever
Чтобы больше не видеть восход солнца,
Pour ne plus croire aux contes de fées
Чтобы больше не верить в сказки.





Авторы: Christophe Martichon, Bruno Dandrimont


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.