Текст и перевод песни Christophe Maé - J'ai vu la vie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non,
les
nouvelles
sont
pas
bonnes
Нет,
новости
плохие.
Mais
dans
mon
cœur
il
fait
beau
Но
в
моем
сердце
хорошо
Alors
j'ai
délaissé
le
Rhône
qui
m'emportait
comme
un
vieux
tonneau
Поэтому
я
оставил
Рону,
которая
уносила
меня,
как
старую
бочку
J'ai
menti
à
personnes
j'ai
simplement
fait
un
saut
Я
лгал
людям,
я
просто
сделал
прыжок
Du
coté
de
ces
mômes
qui
vivent
dans
le
Ferlo
На
стороне
тех
детей,
которые
живут
в
Ферло
Et
là
j'ai
vu
la
vie
sourire
à
la
mama
И
тут
я
увидел,
как
жизнь
улыбается
маме
Et
puis
j'ai
vu
la
pluie
faire
rire
les
bambins
А
потом
я
увидел,
как
дождь
рассмешил
малышей.
Un
ancien
m'a
demandé
"tu
viens
d'où"
Один
из
старейшин
спросил
меня:"ты
откуда"
Je
lui
ai
dit
"je
viens
de
chez
les
fous"
Я
сказал
ему:
"я
из
дома
сумасшедших".
Et
là
j'ai
vu
la
vie
sourire
à
la
mama
И
тут
я
увидел,
как
жизнь
улыбается
маме
Et
puis
j'ai
vu
la
pluie
faire
rire
les
bambins
А
потом
я
увидел,
как
дождь
рассмешил
малышей.
Un
ancien
m'a
demander
"tu
vas
où"
Один
старейшина
спросил
меня:"куда
ты
идешь"
Ramener
un
peu
de
vous
chez
nous
Отвезите
немного
вас
домой
Non,
les
nouvelles
sont
pas
bonnes
Нет,
новости
плохие.
Mais
dans
mon
cœur
il
fait
chaud
Но
в
моем
сердце
жарко
Alors
j'ai
préféré
laisser
les
hommes
se
bousculer
dans
le
métro
Поэтому
я
предпочел
позволить
мужчинам
толкаться
в
метро
Et
moi
je
n'ai
trahi
personne
j'ai
même
laisser
mon
égo
А
я
никого
не
предавал,
я
даже
позволил
своему
эго
Du
coté
de
ces
momes
qui
vivent
dans
le
Ferlo
На
стороне
тех
мам,
которые
живут
в
Ферло
Et
là
j'ai
vu
la
vie
sourire
à
la
mama
И
тут
я
увидел,
как
жизнь
улыбается
маме
Et
puis
j'ai
vu
la
pluie
faire
rire
les
bambins
А
потом
я
увидел,
как
дождь
рассмешил
малышей.
Un
ancien
m'a
demander
"tu
viens
d'où"
Один
старейшина
спросил
меня:"ты
откуда"
Je
lui
ai
dit
"je
viens
de
chez
les
fous"
Я
сказал
ему:
"я
из
дома
сумасшедших".
Et
là
j'ai
vu
la
vie
sourire
a
la
mama
И
тут
я
увидел,
как
жизнь
улыбается
маме
Et
puis
j'ai
vu
la
pluie
faire
rire
les
bambins
А
потом
я
увидел,
как
дождь
рассмешил
малышей.
Un
ancien
m'a
demandé
"tu
vas
où"
Один
старейшина
спросил
меня:"куда
ты
идешь"
Ramener
un
peu
de
vous
chez
nous
Отвезите
немного
вас
домой
Comme
c'était
bien,
comme
j'étais
bien
à
vos
côtés
Как
это
было
хорошо,
как
мне
было
хорошо
рядом
с
тобой
Sur
le
bord
du
fleuve
j'ai
vu
vos
mains
me
dire
reviens
mais
j'ai
dû
y
aller
На
берегу
реки
я
видел
твои
руки,
говорящие
мне:
вернись,
но
мне
пришлось
идти.
Retrouver
ma
vie
et
dire
a
ma
mama
Верни
свою
жизнь
и
расскажи
моей
маме
Tu
sais,
j'ai
vu
la
pluie
faire
rire
les
bambins
Знаешь,
я
видел,
как
дождь
заставлял
малышей
смеяться.
"Hé
mon
enfant
tu
vas
où"
"Эй,
дитя
мое,
Куда
ты
идешь"
Et
bien
moi,
je
rentre
chez
les
fous
Что
ж,
я
иду
домой
к
сумасшедшим.
Et
là
j'ai
vu
la
vie
sourire
à
la
mama
И
тут
я
увидел,
как
жизнь
улыбается
маме
Et
puis
j'ai
vu
la
pluie
faire
rire
les
bambins
А
потом
я
увидел,
как
дождь
рассмешил
малышей.
Un
ancien
m'a
demandé
"tu
viens
d'où"
Один
из
старейшин
спросил
меня:"ты
откуда"
Je
lui
ai
dit
"je
viens
de
chez
les
fous"
Я
сказал
ему:
"я
из
дома
сумасшедших".
Et
là
j'ai
vu
la
vie
sourire
à
la
mama
И
тут
я
увидел,
как
жизнь
улыбается
маме
Et
puis
j'ai
vu
la
pluie
faire
rire
les
bambins
А
потом
я
увидел,
как
дождь
рассмешил
малышей.
Un
ancien
m'a
demander
"tu
vas
où"
Один
старейшина
спросил
меня:"куда
ты
идешь"
Ramener
un
peu
de
vous
chez
nous
Отвезите
немного
вас
домой
(J'ai
vu
la
vie)
j'ai
vu
la
vie
sourire
à
la
mama
(j'ai
vu)
(Я
видел
жизнь)
я
видел
жизнь,
улыбающуюся
маме
(я
видел)
Et
puis
j'ai
vu
la
pluie
faire
rire
les
bambins
(la
vie
sourire
à
la
mama)
А
потом
я
увидел,
как
дождь
рассмешил
малышей
(жизнь
улыбается
маме)
J'ai
vu
la
vie
sourire
à
la
mama
Я
видел,
как
жизнь
улыбалась
маме
(Et
j'ai
vu
la
vie)
j'ai
vu
la
vie
sourire
à
la
mama
(oui
j'ai
vu)
(И
я
видел
жизнь)
я
видел
жизнь,
улыбающуюся
маме
(да,
я
видел)
Et
puis
j'ai
vu
la
pluie
faire
rire
les
bambins
(faire
rire
les
bambins)
А
потом
я
увидел
дождь,
заставляющий
малышей
смеяться
(заставляющий
малышей
смеяться)
J'ai
vu
la
vie
sourire
à
la
mama
Я
видел,
как
жизнь
улыбалась
маме
J'ai
vu
la
pluie
faire
rire
les
bambins
Я
видел,
как
дождь
смешил
малышей.
(J'ai
vu
la
vie)
j'ai
vu
la
vie,
j'ai
vu
la
pluie
(Я
видел
жизнь)
я
видел
жизнь,
я
видел
дождь
Et
je
rentre
chez
les
fous
И
я
возвращаюсь
к
сумасшедшим.
Et
je
ramène
un
peu
de
vous
chez
nous
И
я
отвезу
вас
немного
домой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felipe Javier Saldivia, Christophe Martichon, Melanie Marie Ghisla Georgiade S
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.