Текст и перевод песни Christophe Maé - La rumeur
J′ai
passé
bien
trop
de
temps
Я
провел
слишком
много
времени
À
vouloir
la
trouver
Хотите
найти
Elle
est
arrivée
comme
une
enfant
Она
приехала
сюда
еще
ребенком.
Plus
la
peine
de
la
chercher
Больше
не
стоит
ее
искать
Madame
et
ses
belles
phrases
oh,
se
font
désirer
Мадам
и
ее
красивые
фразы,
о,
вызывают
желание
Et
mon
cœur
lui
est
abimé
И
мое
сердце
уничижено
для
него.
À
l'idée
de
ne
pas
la
toucher
Идея
не
трогать
Envie
d′elle
Тоска
по
ней
C'est
ma
plus
belle
nuit,
ma
lune
de
miel
Это
моя
самая
прекрасная
ночь,
мой
медовый
месяц
Envie
d'elle
Тоска
по
ней
Ma
femme,
je
ferais
d′elle
Моя
жена,
я
бы
сделал
ее
Alors
oui
je
laisse
courir
la
rumeur
Так
что
да,
я
пустил
слух.
Pour
ne
pas
tomber
j′ouvre
mon
cœur
Чтобы
не
упасть,
я
открываю
свое
сердце.
Alors
oui
je
laisse
mourir
la
rumeur
Так
что
да,
я
позволяю
слухам
умереть
Pour
ne
pas
sombrer
j'attends
mon
heure
Чтобы
не
утонуть,
я
жду
своего
часа.
On
dit
d′elle
qu'elle
est
heureuse
О
ней
говорят,
что
она
счастлива
Mais
certainement
pas
comblée
Но,
конечно,
не
заполнена
Qu′elle
serait
un
peu
trop
capricieuse
Что
она
была
бы
слишком
капризной
Un
cadeau
empoisonné
Отравленный
подарок
Je
n'entends
rien,
je
la
vois
belle
Я
ничего
не
слышу,
я
вижу
ее
красивой
Ma
vie
à
ses
cotés
Моя
жизнь
рядом
с
ним.
Je
n′y
peux
rien,
je
suis
fou
d'elle
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать,
я
без
ума
от
нее
Je
veux
la
prendre
non
pas
la
laisser
Я
хочу
взять
ее,
а
не
оставить.
Envie
d'elle
Тоска
по
ней
C′est
ma
plus
belle
nuit,
ma
lune
de
miel
Это
моя
самая
прекрасная
ночь,
мой
медовый
месяц
Envie
d′elle
Тоска
по
ней
Ma
dame,
je
ferais
d'elle
Моя
леди,
я
бы
сделал
ее
Alors
oui
je
laisse
courir
la
rumeur
Так
что
да,
я
пустил
слух.
Pour
ne
pas
tomber
j′ouvre
mon
cœur
Чтобы
не
упасть,
я
открываю
свое
сердце.
Et
bien
oui
je
laisse
mourir
la
rumeur
Ну
да,
я
позволяю
слухам
умереть.
Pour
ne
pas
sombrer
j'attends,
j′attends
mon
heure
Чтобы
не
утонуть,
я
жду,
я
жду
своего
часа
Mais
je
sais
qu'un
jour
elle
viendra
Но
я
знаю,
что
однажды
она
придет.
Alors
je
ne
baisserai
pas
les
bras
Тогда
я
не
буду
опускать
руки
En
attendant
je
fais
les
cent
pas
А
пока
я
делаю
сто
шагов
Et
fini
par
me
dire
tout
bas
И
закончил
тем,
что
сказал
мне
все
это.
Laisse
courir
la
rumeur
Пусть
ходят
слухи
Oui
laisse
courir
Да,
пусть
бежит
Pour
ne
pas,
pour
ne
pas
sombrer
attend
ton
heure
Чтобы
не
тонуть,
чтобы
не
тонуть
жди
своего
часа
Pour
ne
pas
tomber
ouvre
ton
cœur
Чтобы
не
упасть,
открой
свое
сердце.
Alors
moi,
oui
je
laisse
courir
la
rumeur
(laisse
courir)
Так
что
я,
да,
я
позволяю
слуху
бежать
(пусть
бежит)
Pour
ne
pas
tomber
j′ouvre
mon
cœur
(j'ouvre
mon
coeur)
Чтобы
не
упасть,
я
открываю
свое
сердце
(я
открываю
свое
сердце)
Et
bien
oui
je
laisse
mourir
la
rumeur
Ну
да,
я
позволяю
слухам
умереть.
Pour
ne
pas
sombrer
j'attends,
j′attends
mon
heure
Чтобы
не
утонуть,
я
жду,
я
жду
своего
часа
Mais
oserais-je
lui
dire
qu′elle
est
mon
avenir
pour
le
meilleur
et
le
pire
Но
осмелюсь
ли
я
сказать
ей,
что
она
- мое
будущее
к
лучшему
и
худшему
Elle
est
mon
avenir,
oserais-je
lui
dire?
Она
- мое
будущее,
осмелюсь
ли
я
ей
сказать?
Pour
ne
pas,
pour
ne
pas
sombrer
Чтобы
не
было,
чтобы
не
утонуть
Elle
est
mon
avenir
pour
le
meilleur
et
le
pire
Она
- мое
будущее
в
лучшую
и
худшую
сторону
Moi
je
laisse
courir
Я
позволяю
себе
бежать.
Elle
est
mon
avenir,
oserais-je
lui
dire?
(pour
ne
pas,
pour
ne
pas
tomber)
Она
- мое
будущее,
осмелюсь
ли
я
ей
сказать?
(чтобы
не
было,
чтобы
не
упасть)
Elle
est
mon
avenir
pour
le
meilleur
et
le
pire
Она
- мое
будущее
в
лучшую
и
худшую
сторону
Elle
est
mon
avenir,
oserais-je
lui
dire?
Она
- мое
будущее,
осмелюсь
ли
я
ей
сказать?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christophe Mae, Bruno Dandrimont, Felipe Saldivia, Florian Gazan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.