Christophe Maé - La rumeur - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Christophe Maé - La rumeur




J′ai passé bien trop de temps
Я провел слишком много времени
À vouloir la trouver
Хотите найти
Elle est arrivée comme une enfant
Она приехала сюда еще ребенком.
Plus la peine de la chercher
Больше не стоит ее искать
Madame et ses belles phrases oh, se font désirer
Мадам и ее красивые фразы, о, вызывают желание
Et mon cœur lui est abimé
И мое сердце уничижено для него.
À l'idée de ne pas la toucher
Идея не трогать
Envie d′elle
Тоска по ней
C'est ma plus belle nuit, ma lune de miel
Это моя самая прекрасная ночь, мой медовый месяц
Envie d'elle
Тоска по ней
Ma femme, je ferais d′elle
Моя жена, я бы сделал ее
Alors oui je laisse courir la rumeur
Так что да, я пустил слух.
Pour ne pas tomber j′ouvre mon cœur
Чтобы не упасть, я открываю свое сердце.
Alors oui je laisse mourir la rumeur
Так что да, я позволяю слухам умереть
Pour ne pas sombrer j'attends mon heure
Чтобы не утонуть, я жду своего часа.
On dit d′elle qu'elle est heureuse
О ней говорят, что она счастлива
Mais certainement pas comblée
Но, конечно, не заполнена
Qu′elle serait un peu trop capricieuse
Что она была бы слишком капризной
Un cadeau empoisonné
Отравленный подарок
Je n'entends rien, je la vois belle
Я ничего не слышу, я вижу ее красивой
Ma vie à ses cotés
Моя жизнь рядом с ним.
Je n′y peux rien, je suis fou d'elle
Я ничего не могу с этим поделать, я без ума от нее
Je veux la prendre non pas la laisser
Я хочу взять ее, а не оставить.
Envie d'elle
Тоска по ней
C′est ma plus belle nuit, ma lune de miel
Это моя самая прекрасная ночь, мой медовый месяц
Envie d′elle
Тоска по ней
Ma dame, je ferais d'elle
Моя леди, я бы сделал ее
Alors oui je laisse courir la rumeur
Так что да, я пустил слух.
Pour ne pas tomber j′ouvre mon cœur
Чтобы не упасть, я открываю свое сердце.
Et bien oui je laisse mourir la rumeur
Ну да, я позволяю слухам умереть.
Pour ne pas sombrer j'attends, j′attends mon heure
Чтобы не утонуть, я жду, я жду своего часа
Mais je sais qu'un jour elle viendra
Но я знаю, что однажды она придет.
Alors je ne baisserai pas les bras
Тогда я не буду опускать руки
En attendant je fais les cent pas
А пока я делаю сто шагов
Et fini par me dire tout bas
И закончил тем, что сказал мне все это.
Laisse courir la rumeur
Пусть ходят слухи
Oui laisse courir
Да, пусть бежит
Pour ne pas, pour ne pas sombrer attend ton heure
Чтобы не тонуть, чтобы не тонуть жди своего часа
Pour ne pas tomber ouvre ton cœur
Чтобы не упасть, открой свое сердце.
Alors moi, oui je laisse courir la rumeur (laisse courir)
Так что я, да, я позволяю слуху бежать (пусть бежит)
Pour ne pas tomber j′ouvre mon cœur (j'ouvre mon coeur)
Чтобы не упасть, я открываю свое сердце открываю свое сердце)
Et bien oui je laisse mourir la rumeur
Ну да, я позволяю слухам умереть.
Pour ne pas sombrer j'attends, j′attends mon heure
Чтобы не утонуть, я жду, я жду своего часа
Mais oserais-je lui dire qu′elle est mon avenir pour le meilleur et le pire
Но осмелюсь ли я сказать ей, что она - мое будущее к лучшему и худшему
Elle est mon avenir, oserais-je lui dire?
Она - мое будущее, осмелюсь ли я ей сказать?
Pour ne pas, pour ne pas sombrer
Чтобы не было, чтобы не утонуть
Elle est mon avenir pour le meilleur et le pire
Она - мое будущее в лучшую и худшую сторону
Moi je laisse courir
Я позволяю себе бежать.
Elle est mon avenir, oserais-je lui dire? (pour ne pas, pour ne pas tomber)
Она - мое будущее, осмелюсь ли я ей сказать? (чтобы не было, чтобы не упасть)
Elle est mon avenir pour le meilleur et le pire
Она - мое будущее в лучшую и худшую сторону
Elle est mon avenir, oserais-je lui dire?
Она - мое будущее, осмелюсь ли я ей сказать?





Авторы: Christophe Mae, Bruno Dandrimont, Felipe Saldivia, Florian Gazan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.